Encounters with experts of Armenian origin had, of course, proved more productive. | UN | وكانت المقابلات مع الخبراء من أصل أرمني مثمرة أكثر بطبيعة الحال. |
It highlights that this conclusion applies whether or not R.A. is regarded as being half Armenian owing to his mother's ethnic origin. | UN | وتسلط الضوء على أن هذا الاستنتاج ينطبق سواء كان ر. أ. يعتبر نصف أرمني أم لا بسبب الأصل العرقي لوالدته. |
It highlights that this conclusion applies whether or not R.A. is regarded as being half Armenian owing to his mother's ethnic origin. | UN | وتسلط الضوء على أن هذا الاستنتاج ينطبق سواء كان ر. أ. يعتبر نصف أرمني أم لا بسبب الأصل العرقي لوالدته. |
As a result, 66,000 Armenians became refugees or displaced persons. | UN | وكانت نتيجة ذلك أن تحول ٠٠٠ ٦٦ أرمني إلى لاجئين أو مشردين. |
On the other hand, there were still 20,000 Armenians living in Baku and in other towns in Azerbaijan. | UN | ومن ناحية أخرى، لا يزال هناك ٠٠٠ ٠٢ أرمني يعيشون في باكو وفي بلدات أخرى في أذربيجان. |
The complainant was having a relationship with a girl of Armenian origin. | UN | كان مقدم الشكوى على علاقة بفتاة من أصل أرمني. |
S.M. is Christian Armenian on the maternal side; he looks and speaks like a typical Armenian. | UN | أرمني مسيحي من ناحية الأم؛ وهو يشبه عامة الأرمن ويتحدث بلهجتهم. |
According to S.M.'s birth certificate, his father was an Azerbaijani citizen and his mother was of Armenian descent. | UN | ووفقاً لشهادة ميلاد س. م.، فإن والده مواطن أذربيجاني ووالدته من أصل أرمني. |
That country's stubborn dissemination of false accusations, as well as the glorification and rewarding of an Azerbaijani army officer convicted of the slaughter of an Armenian officer proved that it was endangering peaceful coexistence. | UN | وإن ما يقوم به هذا البلد من نشر بصورة عنيدة لاتهامات زائفة، فضلا عن تمجيد ومكافأة ضابط الجيش الأذربيجاني الذي أُدين لقيامه بذبح ضابط أرمني إنما يثبت أنها تعرّض التعايش السلمي للخطر. |
S.M. is Christian Armenian on the maternal side; he looks and speaks like a typical Armenian. | UN | أرمني مسيحي من ناحية الأم؛ وهو يشبه عامة الأرمن ويتحدث بلهجتهم. |
According to S.M.'s birth certificate, his father was an Azerbaijani citizen and his mother was of Armenian descent. | UN | ووفقاً لشهادة ميلاد س. م.، فإن والده مواطن أذربيجاني ووالدته من أصل أرمني. |
In the capital there are two Russian State theatres and an Armenian theatre. | UN | وفي العاصمة مسرحان روسيان تابعان للحكومة ومسرح أرمني واحد. |
The fatwa was mentioned by the Mufti in the wake of the killing of an Armenian bishop and a local land dealer who were both suspected of selling land to Israelis. | UN | ولقد أتى المفتي على ذكر الفتوى بعد مقتل مطران أرمني وتاجر أراض محلي اشتبه في أنهما باعا أراضي لﻹسرائيليين. |
We are surprised that the Council is willing to consider the question of enclaves so lightly when it was unwilling to condemn the Azerbaijani occupation last year of Artsvashen, an Armenian enclave situated within Azerbaijan. | UN | وإنه لمما يثير دهشتنا استعداد مجلس اﻷمن للنظر في مسألة الجيوب بهذا القدر من الاستخفاف، بينما لم يبد استعدادا ﻹدانة احتلال أذربيجان في العام الماضي ﻵرتسفاشن، وهو جيب أرمني داخل أذربيجان. |
About 440,000 Armenian soldiers and officers fought in the ranks of Soviet Army. | UN | فحارب قرابة 000 440 جندي وضابط أرمني في صفوف الجيش السوفياتي. |
It bombed and displaced more than 300,000 Armenians. | UN | وقصفت أكثر من 300 ألف أرمني بالقنابل وشردتهم. |
There were more than 400,000 Armenians living in Azerbaijan during the Soviet period. | UN | وكان يعيش في أذربيجان خلال الحقبة السوفياتية ما يربو على 000 400 أرمني. |
For example, more than 400,000 Armenians had been driven from their homes in Azerbaijan, despite living in major cities far from the fighting. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن أكثر من 000 400 أرمني طردوا من أذربيجان رغم أنهم كانوا يعيشون في مدن كبرى بعيدا عن القتال. |
The first genocide of the twentieth century unfolded in full force and continued until it had consumed the lives of 1.5 million Armenians. | UN | والإبادة الجماعية الأولى في القرن العشرين تمت بكامل قوتها واستمرت حتى أزهقت أرواح مليون ونصف مليون أرمني. |
According to UNHCR, they would most probably not have been received in the country if they had been registered as ethnic Armenians or as being of mixed ethnicity, therefore the State party submits that it is doubtful that the complainants would be considered by the Azerbaijani authorities or by others as being Armenians or of mixed ethnicity. | UN | ووفقاً لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، فإن من المرجح أن البلد لم يكن ليستقبلهم لو كانوا مسجلين كأشخاص من أصل أرمني أو من أصل إثني مختلط، ولذلك تدعي الدولة الطرف أن من المشكوك فيه أن تعتبر السلطات الأذربيجانية أو أي سلطات أخرى أن أصحاب الشكوى من أصل إثني أرمني أو مختلط. |
Armenia had been the first East European country to face the refugee problem after the massacres in Azerbaijan from 1988 to 1990 had forced the flight of half a million Armenians from that country. | UN | وكانت أرمينيا أول بلد من أوروبا الشرقية يواجه مشكلة اللاجئين بعد أن أجبرت المجازر التي وقعت في أذربيجان خلال الفترة من عام 1988 إلى عام 1990 نصف مليون أرمني على الهروب من ذلك البلد. |