But you know what, I had to see for myself if you could grab the bull by its horns and get it done. | Open Subtitles | لكن هل تعرف ماذا , كان علي إن أرى بنفسي إذا كان بأمكانك الأمساك بالثور من قرونه و أنتهيت من ذلك |
Couldn't imagine you working for someone. Had to see for myself. | Open Subtitles | لم اتخيلك تعمل لشخص ما كان علي أن أرى بنفسي |
I needed to see for myself. I needed to be sure. | Open Subtitles | لقد أحتجت أن أرى بنفسي لقد أردت أن اتأكد |
and wanted to see for myself what kind of course it was, before recommending it. | Open Subtitles | أردت أن أرى بنفسي بالطبع قبل أن يقال ليّ |
This is a chance for me to see for myself how you handle things. | Open Subtitles | هذه فرصة لكي أرى بنفسي كيف تتعامل مع الأمور |
I wanna see for myself without the reassurance of young adoration. | Open Subtitles | أريد أن أرى بنفسي دون الاطمئنان العشق الشباب. |
I wasn't sure they were having an affair, so I wanted to see for myself. | Open Subtitles | لم أكن متأكدا من أنهم على علاقة غرامية لذلك أردت أن أرى بنفسي |
But I want to see for myself.. ..whether you're suited for her or not. | Open Subtitles | لكني أريد أن أرى بنفسي إذا كنت تناسبها أم لا |
I, um, just wanted to see for myself how busy a person could be not to accept an invitation. | Open Subtitles | أردت أن أرى بنفسي كم يكون الشخص مشغول حتى يرفض دعوةَ |
I want to see for myself whether it's there or not. | Open Subtitles | أريد أن أرى بنفسي ما اذا كان هناك أم لا |
It wasn't hard. I just wanted to see for myself. | Open Subtitles | لم يكن ذلك صعباً، أردت فقط أن أرى بنفسي |
But when astronomers thought they found it I had to see for myself. | Open Subtitles | لكن عندما ظنّ علماء الفلك أنهم وجدوه كان عليّ أن أرى بنفسي |
l had to see for myself if the rumors were true. | Open Subtitles | كان يجب أن أرى بنفسي إذا كانت الإشاعة صحيحة |
Sorry, but it is necessary that I see for myself. | Open Subtitles | آسف .. سيد بالون .. لكنه ضرورياً .أن أرى بنفسي |
I can see for myself there's a storm coming. | Open Subtitles | أرى بنفسي أن هناك عاصفة قادمة. |
Listen, CSU's upstairs. Yeah. I need to see for myself. | Open Subtitles | .إن وحدة الجرائم بالشقة - .عليّ أن أرى بنفسي - |
Having had the honour in May this year of leading the Security Council mission to the Great Lakes region, I was able to see for myself once again how useful it is for the members of the Council to have direct contact with all the parties concerned. | UN | وإذ تشرفتُ بقيادة بعثة مجلس الأمن إلى منطقة البحيرات الكبرى في أيار/مايو من هذه السنة، تمكنتُ من أن أرى بنفسي مرة أخرى مدى الفائدة لأن يكون لأعضاء المجلس اتصال مباشر بالأطراف المعنية. |
I wanted to see for myself. | Open Subtitles | أردت أن أرى بنفسي |
I need to see for myself. | Open Subtitles | أحتاج أن أرى بنفسي. |
I wanted to see for myself. | Open Subtitles | أردتُ أن أرى بنفسي. |