"أرى بنفسي" - Translation from Arabic to English

    • see for myself
        
    But you know what, I had to see for myself if you could grab the bull by its horns and get it done. Open Subtitles لكن هل تعرف ماذا , كان علي إن أرى بنفسي إذا كان بأمكانك الأمساك بالثور من قرونه و أنتهيت من ذلك
    Couldn't imagine you working for someone. Had to see for myself. Open Subtitles لم اتخيلك تعمل لشخص ما كان علي أن أرى بنفسي
    I needed to see for myself. I needed to be sure. Open Subtitles لقد أحتجت أن أرى بنفسي لقد أردت أن اتأكد
    and wanted to see for myself what kind of course it was, before recommending it. Open Subtitles أردت أن أرى بنفسي بالطبع قبل أن يقال ليّ
    This is a chance for me to see for myself how you handle things. Open Subtitles هذه فرصة لكي أرى بنفسي كيف تتعامل مع الأمور
    I wanna see for myself without the reassurance of young adoration. Open Subtitles أريد أن أرى بنفسي دون الاطمئنان العشق الشباب.
    I wasn't sure they were having an affair, so I wanted to see for myself. Open Subtitles لم أكن متأكدا من أنهم على علاقة غرامية لذلك أردت أن أرى بنفسي
    But I want to see for myself.. ..whether you're suited for her or not. Open Subtitles لكني أريد أن أرى بنفسي إذا كنت تناسبها أم لا
    I, um, just wanted to see for myself how busy a person could be not to accept an invitation. Open Subtitles أردت أن أرى بنفسي كم يكون الشخص مشغول حتى يرفض دعوةَ
    I want to see for myself whether it's there or not. Open Subtitles أريد أن أرى بنفسي ما اذا كان هناك أم لا
    It wasn't hard. I just wanted to see for myself. Open Subtitles لم يكن ذلك صعباً، أردت فقط أن أرى بنفسي
    But when astronomers thought they found it I had to see for myself. Open Subtitles لكن عندما ظنّ علماء الفلك أنهم وجدوه كان عليّ أن أرى بنفسي
    l had to see for myself if the rumors were true. Open Subtitles كان يجب أن أرى بنفسي إذا كانت الإشاعة صحيحة
    Sorry, but it is necessary that I see for myself. Open Subtitles آسف .. سيد بالون .. لكنه ضرورياً .أن أرى بنفسي
    I can see for myself there's a storm coming. Open Subtitles أرى بنفسي أن هناك عاصفة قادمة.
    Listen, CSU's upstairs. Yeah. I need to see for myself. Open Subtitles .إن وحدة الجرائم بالشقة - .عليّ أن أرى بنفسي -
    Having had the honour in May this year of leading the Security Council mission to the Great Lakes region, I was able to see for myself once again how useful it is for the members of the Council to have direct contact with all the parties concerned. UN وإذ تشرفتُ بقيادة بعثة مجلس الأمن إلى منطقة البحيرات الكبرى في أيار/مايو من هذه السنة، تمكنتُ من أن أرى بنفسي مرة أخرى مدى الفائدة لأن يكون لأعضاء المجلس اتصال مباشر بالأطراف المعنية.
    I wanted to see for myself. Open Subtitles أردت أن أرى بنفسي
    I need to see for myself. Open Subtitles أحتاج أن أرى بنفسي.
    I wanted to see for myself. Open Subtitles أردتُ أن أرى بنفسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more