Well, I see people together, couples... and it looks so nice being with someone who loves you. | Open Subtitles | أنا أرى الناس سوياً أزواجاً و يبدو جميلاً جداً أن تكون مع شخص ما يحبك |
There's no good reason for people to be couples | Open Subtitles | ليس هنالك سبب جيد لأن يكون الناس أزواجاً. |
The couple admitted to having paid $6,000 to someone who had apparently helped other British couples before. | UN | واعترف الزوجان بأنهما دفعا ٠٠٠ ٦ دولار لشخص كان قد ساعد على ما يبدو أزواجاً بريطانيين في السابق. |
Your sons enslaved to the Church and your wives serving new husbands. | Open Subtitles | أولادك سيخدمون الكنيسة وزوجاتك ستأخذ لها أزواجاً جديدة. |
But if you stay, it will be as brothers and sisters, as husbands and wives. | Open Subtitles | لكن إن بقيتم سنكون إخوة و أخوات أزواجاً و زوجات |
All the contestants are gonna dance in pairs. | Open Subtitles | في هذا العام ، كلُ المتسابقين سيرقصون أزواجاً |
Using extensive photometric observational data, scientists from the Institute found that asteroids fission when they are spun up to critical rotation frequency and form asteroid pairs. | UN | وقد وجد باحثو المعهد العلميون، باستخدام بيانات رصد مضوائية مستفيضة، أنَّ الكويكبات تنشطر عند تعرضها لسرعة دوران حرجة مشَكِّلةً أزواجاً من الكويكبات. |
So, you guys double up, and I am gonna start sketching out the letters in the sand. | Open Subtitles | لذا فكونوا أزواجاً و سأرسم أنا الحروف على الرمال هيا بنا |
It's no coincidence that the targets are shaped like single people, and not couples. | Open Subtitles | ليست صدفة أنّ أهداف الرمي أفراد و ليسوا أزواجاً |
We've helped a lot of couples buy new homes here, couples just like you. | Open Subtitles | لقد ساعدنا العديد من الأزواج على شراء منازل هنا أزواجاً مثلكما |
I've seen couples come back from this, but right now, I'll be damned if I know how they did it. | Open Subtitles | رأيت أزواجاً يجتازون هذا لكن حالياً, سأكون محظوظاً لو علمت كيف فعلوها |
I know couples who use less energy to make love than you two use in casual conversation. | Open Subtitles | أعرف أزواجاً يستخدمان طاقة أقل لممارسة الحب مما تستخدمان في المحادثة العادية |
You know, I see couples at the mall, holding hands, and the other day, when I went out to get the mail, | Open Subtitles | أتعرف، أرى أزواجاً في الأسواق يمسكون أيادي بعضهم وفي اليوم الأخر عندما اذهب لأحضر البريد |
The fact is, even in our modern times, easy women don't find husbands. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنه وحتى في وقتنا المتحضر فإن النساء السهلات لا يجدن أزواجاً بسهولة |
In addition to biological factors, young women are at increased risk of HIV transmission as they have earlier sexual debut than their male peers and marry husbands older than them. | UN | وإلى جانب العوامل البيولوجية، فإن الشابات يتعرضن أكثر لخطر انتقال فيروس نقص المناعة البشرية لأنهن يبدأن حياتهن الجنسية في وقت مبكر مقارنة بأقرانهن الذكور ويتزوجن أزواجاً أكبر منهن سنا. |
They will sell them as slaves, and they'll be raped by their so-called husbands, forced into motherhood before they can even be children themselves. | Open Subtitles | سيقومون ببيعهم كـ عبيد، وسيتمّ إغتصابهم مما يسمّون أزواجاً ليجبرونهم على الأمومة قبل أن يصبحوا هؤلاء الفتيات أطفالاً حتى. |
"But that's the thing -- "boys become men, and menbecome husbands and fathers. | Open Subtitles | لكن هذه هي الفكرة... الأطفال يصبحون رجالاً و الرجال يصبحون أزواجاً و أباء |
Men can't help it.When they become fathers,they become lousy husbands, and some wives don't mind,but you didn't marryone of those women. | Open Subtitles | لا ، الرجال لا يستطيعون على ذلك ، عندما يصبحون آباءاً يصبحون أزواجاً فاشلين و بعض الزوجات لا يهتممن و لكنك لم تتزوج أحدى اولئك النساء |
Who knew they would travel in pairs, I think. | Open Subtitles | من يعرف بأنهم يسافرون أزواجاً ، أعتقد |
Other birds don't form pairs. | Open Subtitles | لا تكوّن الطيور الأخرى أزواجاً. |
It looks like we'll have to double up. | Open Subtitles | -يبدو أنه يجب أن ننام أزواجاً |