"أزواجاً" - Translation from Arabic to English

    • couples
        
    • husbands
        
    • pairs
        
    • double up
        
    Well, I see people together, couples... and it looks so nice being with someone who loves you. Open Subtitles أنا أرى الناس سوياً أزواجاً و يبدو جميلاً جداً أن تكون مع شخص ما يحبك
    There's no good reason for people to be couples Open Subtitles ليس هنالك سبب جيد لأن يكون الناس أزواجاً.
    The couple admitted to having paid $6,000 to someone who had apparently helped other British couples before. UN واعترف الزوجان بأنهما دفعا ٠٠٠ ٦ دولار لشخص كان قد ساعد على ما يبدو أزواجاً بريطانيين في السابق.
    Your sons enslaved to the Church and your wives serving new husbands. Open Subtitles أولادك سيخدمون الكنيسة وزوجاتك ستأخذ لها أزواجاً جديدة.
    But if you stay, it will be as brothers and sisters, as husbands and wives. Open Subtitles لكن إن بقيتم سنكون إخوة و أخوات أزواجاً و زوجات
    All the contestants are gonna dance in pairs. Open Subtitles في هذا العام ، كلُ المتسابقين سيرقصون أزواجاً
    Using extensive photometric observational data, scientists from the Institute found that asteroids fission when they are spun up to critical rotation frequency and form asteroid pairs. UN وقد وجد باحثو المعهد العلميون، باستخدام بيانات رصد مضوائية مستفيضة، أنَّ الكويكبات تنشطر عند تعرضها لسرعة دوران حرجة مشَكِّلةً أزواجاً من الكويكبات.
    So, you guys double up, and I am gonna start sketching out the letters in the sand. Open Subtitles لذا فكونوا أزواجاً و سأرسم أنا الحروف على الرمال هيا بنا
    It's no coincidence that the targets are shaped like single people, and not couples. Open Subtitles ليست صدفة أنّ أهداف الرمي أفراد و ليسوا أزواجاً
    We've helped a lot of couples buy new homes here, couples just like you. Open Subtitles لقد ساعدنا العديد من الأزواج على شراء منازل هنا أزواجاً مثلكما
    I've seen couples come back from this, but right now, I'll be damned if I know how they did it. Open Subtitles رأيت أزواجاً يجتازون هذا لكن حالياً, سأكون محظوظاً لو علمت كيف فعلوها
    I know couples who use less energy to make love than you two use in casual conversation. Open Subtitles أعرف أزواجاً يستخدمان طاقة أقل لممارسة الحب مما تستخدمان في المحادثة العادية
    You know, I see couples at the mall, holding hands, and the other day, when I went out to get the mail, Open Subtitles أتعرف، أرى أزواجاً في الأسواق يمسكون أيادي بعضهم وفي اليوم الأخر عندما اذهب لأحضر البريد
    The fact is, even in our modern times, easy women don't find husbands. Open Subtitles الحقيقة هي أنه وحتى في وقتنا المتحضر فإن النساء السهلات لا يجدن أزواجاً بسهولة
    In addition to biological factors, young women are at increased risk of HIV transmission as they have earlier sexual debut than their male peers and marry husbands older than them. UN وإلى جانب العوامل البيولوجية، فإن الشابات يتعرضن أكثر لخطر انتقال فيروس نقص المناعة البشرية لأنهن يبدأن حياتهن الجنسية في وقت مبكر مقارنة بأقرانهن الذكور ويتزوجن أزواجاً أكبر منهن سنا.
    They will sell them as slaves, and they'll be raped by their so-called husbands, forced into motherhood before they can even be children themselves. Open Subtitles سيقومون ببيعهم كـ عبيد، وسيتمّ إغتصابهم مما يسمّون أزواجاً ليجبرونهم على الأمومة قبل أن يصبحوا هؤلاء الفتيات أطفالاً حتى.
    "But that's the thing -- "boys become men, and menbecome husbands and fathers. Open Subtitles لكن هذه هي الفكرة... الأطفال يصبحون رجالاً و الرجال يصبحون أزواجاً و أباء
    Men can't help it.When they become fathers,they become lousy husbands, and some wives don't mind,but you didn't marryone of those women. Open Subtitles لا ، الرجال لا يستطيعون على ذلك ، عندما يصبحون آباءاً يصبحون أزواجاً فاشلين و بعض الزوجات لا يهتممن و لكنك لم تتزوج أحدى اولئك النساء
    Who knew they would travel in pairs, I think. Open Subtitles من يعرف بأنهم يسافرون أزواجاً ، أعتقد
    Other birds don't form pairs. Open Subtitles لا تكوّن الطيور الأخرى أزواجاً.
    It looks like we'll have to double up. Open Subtitles -يبدو أنه يجب أن ننام أزواجاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more