ويكيبيديا

    "أساسيا آخر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • another key
        
    • another essential
        
    • another fundamental
        
    • another crucial
        
    • another major
        
    • is another basic
        
    President Obama has announced that he will lead the United States to ratify the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), which is another key pillar of the global disarmament and NPT system. UN وأعلن الرئيس أوباما أنه سيقود الولايات المتحدة نحو التصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، التي تشكل ركنا أساسيا آخر للنظام العالمي لنزع السلاح وعدم الانتشار النووي.
    50. Non-governmental organizations and other elements of civil society are another key constituency for the United Nations. UN ٠٥ - والمنظمات غير الحكومية وسائر عناصر المجتمع المدني تمثل جمهورا أساسيا آخر لﻷمم المتحدة.
    And last but not least, the improvement of the Council's working methods is another essential element of such reform. UN أخيرا وليس آخرا، يشكل تحسين أساليب عمل المجلس عنصرا أساسيا آخر في ذلك الإصلاح.
    Mandate review is another essential element of the reform process where our aspirations have been higher than the result achieved. UN ويشكل استعراض الولايات عنصرا أساسيا آخر في عملية الإصلاح حيث كانت تطلعاتنا أكبر من النتائج المحققة.
    Transparency in armaments is another fundamental element of confidence-building measures. UN تمثل الشفافية في مجال التسلح عنصرا أساسيا آخر لتدابير بناء الثقة.
    Deciding on requests for extension of mine clearance deadlines will be another crucial challenge for States. UN وسيكون البت في طلبات إرجاء مواعيد إزالة الألغام تحديا أساسيا آخر للدول.
    Health is another major sector where our Government is striving to make progress. UN وتشكل الصحة قطاعا أساسيا آخر تكافح حكومتي من أجل إحراز التقدم فيه.
    The social — indeed, cultural — dimension of development is another basic element the Agenda must address. UN إن البعد الاجتماعي - والثقافي حق - للتنمية يمثل عنصرا أساسيا آخر يجب للخطة معالجته.
    50. Non-governmental organizations and other elements of civil society are another key constituency for the United Nations. UN ٥٠ - والمنظمات غير الحكومية وسائر عناصر المجتمع المدني تمثل جمهورا أساسيا آخر لﻷمم المتحدة.
    The promotion and protection of human rights is another key aspect of this humanitarian imperative. UN ويعد النهوض بحقوق اﻹنسان وحمايتها جانبا أساسيا آخر لهذه الضرورة اﻹنسانية.
    United Nations Volunteers (UNV) is another key partner in local level poverty reduction initiatives with 1,700 volunteers involved in UNDP poverty projects, combining social volunteerism and poverty reduction expertise. UN ويمثل متطوّعو الأمم المتحدة شريكا أساسيا آخر في المبادرات المحلية للحد من الفقر، إذ شارك 700 1 متطوع في مشاريع البرنامج للحد من الفقر وجمعوا هكذا التطوّع الاجتماعي مع الخبرة في مجال الحد من الفقر.
    The dissemination of information regarding the mission of CERN and its impact on society is another key component of the communication and awareness-raising policy followed by the institution. UN وتشكل المعلومات المتعلقة بمهمة المنظمة وأثرها على المجتمع عنصرا أساسيا آخر لسياسة التواصل والتوعية التي تنتهجها المنظمة.
    The Inter-Parliamentary Union is another key and ever more active partner, requiring a more engaged counterpart in the United Nations. UN ويعتبر الاتحاد البرلماني الدولي شريكا أساسيا آخر بل أكثر نشاطا مما مضى، مما يستدعي وجود نظير أكثر نشاطا في الأمم المتحدة.
    another essential building block is cooperation with other donors. UN ويشكِّل التعاون مع الجهات المانحة الأخرى ركنا أساسيا آخر في هذه الجهود.
    The return of refugees and displaced persons to their homes constitutes another essential element for achieving lasting peace and stability in the country. UN وعودة اللاجئين والنازحين إلى ديارهم تمثل عنصرا أساسيا آخر لتحقيق سلام واستقرار دائمين في البلاد.
    Assistance for the conduct of peaceful, fair and transparent electoral processes using an electoral cycle approach will be another essential element at this stage. UN وتمثل المساعدة في إجراء العمليات الانتخابية بصورة سلمية ونزيهة وشفافة، باستخدام نهج الدورات الانتخابية، عنصرا أساسيا آخر في هذه المرحلة.
    Assistance for the conduct of peaceful, fair and transparent electoral processes using an electoral cycle approach will be another essential element at this stage. UN وتمثل المساعدة في إجراء العمليات الانتخابية بصورة سلمية ونزيهة وشفافة، باستخدام نهج الدورات الانتخابية، عنصرا أساسيا آخر في هذه المرحلة.
    When it enters into force, which we trust will be soon, the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty will be another essential piece in the architecture of disarmament and non-proliferation. UN وعندما تدخل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ، الذي نثق بأنه سيتم قريبا، فسوف تكون جزءا أساسيا آخر في هيكل نزع السلاح وعدم الانتشار.
    The ban on nuclear testing was another fundamental component. UN كما أن حظر التجارب النووية يمثِّل عنصرا أساسيا آخر.
    The ban on nuclear testing was another fundamental component. UN كما أن حظر التجارب النووية يمثِّل عنصرا أساسيا آخر.
    Access to comprehensive sexuality education is another fundamental component of the Programme of Action. UN ويشكل الحصول على تثقيف جنسي شامل عنصرا أساسيا آخر في برنامج العمل.
    So continued efforts to control and reduce the spread of ballistic-missile capabilities must be another crucial element in systematic and progressive efforts to reduce nuclear weapons globally. UN لذلك يجب أن يكون مواصلة الجهود الرامية إلى الحد من انتشار القدرات المتعلقة بالقذائف التسيارية والتقليل منه عنصرا أساسيا آخر في الجهود المنهجية التقدمية لتخفيض الأسلحة النووية على المستوى العالمي.
    Narcotics-related activities are another major concern for the Afghans, and for many other countries, including mine. UN وتمثل الأنشطة المتعلقة بالمخدرات شاغلا أساسيا آخر للأفغان وللعديد من البلدان الأخرى، بما فيها بلدي.
    35. Exploration of the outer atmosphere is another basic activity of space-related sciences within the country. UN 35- ويمثل استكشاف الغلاف الجوي الخارجي نشاطا أساسيا آخر للعلوم المتصلة بالفضاء داخل البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد