ويكيبيديا

    "أساليب منع الحمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • contraceptive methods
        
    • methods of contraception
        
    • contraceptives
        
    • contraception methods
        
    • contraceptive method
        
    • contraceptive use
        
    • birth control methods
        
    • method of contraception
        
    • of contraceptive
        
    The ranking of contraceptive methods varies considerably across countries and regions. UN ويتفاوت ترتيب أساليب منع الحمل تفاوتا كبيرا تبعا للبلدان والمناطق.
    A study on the accessibility of contraceptive methods was also undertaken. UN كما اضطلع بدراسة عن إمكانية الحصول على أساليب منع الحمل.
    The Committee would also welcome information on the Government's measures aimed at giving women access to affordable and modern contraceptive methods. UN وترحب اللجنة أيضا بتلقي معلومات عن تدابير الحكومة الرامية إلى توفير سبل وصول النساء إلى أساليب منع الحمل الحديثة والزهيدة التكلفة.
    The number of women using modern methods of contraception has increased. UN وزاد عدد النساء اللاتي يستخدمن أساليب منع الحمل الحديثة.
    · To promote modern methods of family planning by increasing the use of contraceptives from 4 per cent to 16 per cent. UN تعزيز الأساليب الحديثة لتنظيم الأسرة عن طريق زيادة انتشار أساليب منع الحمل من 4 في المائة إلى 16 في المائة؛
    The Committee recommends that the State party strengthen measures to promote education programmes on sexual and reproductive health and to raise awareness about and access to safe contraception methods. UN 53- توصي اللجنة الدولة الطرف بتشديد التدابير الرامية إلى تعزيز البرامج التعليمية المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية وإلى التوعية بشأن أساليب منع الحمل السليمة وبسبل الوصول إليها.
    The issue of contraceptive methods should also be discussed in order to begin its use as early as possible after the interruption of the pregnancy. UN وينبغي أيضا مناقشة مسألة أساليب منع الحمل بغية بدء استعمالها في أبكر موعد ممكن بعد إسقاط الحمل.
    The wider use of modern contraceptive methods and the development of a family planning network have to be ensured as well. UN ويجب كذلك كفالة استعمال أساليب منع الحمل الحديثة على نطاق أوسع وتطوير شبكة لتنظيم اﻷسرة.
    Consequently, contraceptive methods have remained largely the same for two decades. UN وبالتالي، ظلت أساليب منع الحمل على حالها إلى حد كبير منذ عقدين.
    Goiás Prohibition of experiments harmful to human health involving drugs and contraceptive methods. UN حظر التجارب الضارة بصحة الإنسان المنطوية على استخدام عقاقير أو أساليب منع الحمل
    The Constitutions of the States of Bahia, Goiás, Pará, Rio de Janeiro, Roraima and Sergipe clearly provide for the use, study and inspection of contraceptive methods. UN دساتير ولايات باهيا وغوياس وبارا وريو دي جانيرو ورورايما وسيرغيبي تنص صراحة على استعمال ودراسة وتفحص أساليب منع الحمل.
    By 2001, virtually all Governments were providing support either directly or indirectly for contraceptive methods. UN فبحلول عام 2001، كانت كل الحكومات تقريبا تدعم أساليب منع الحمل بصورة مباشرة أو غير مباشرة.
    97. More emphasis is placed on the prevention of unwanted pregnancies by raising awareness and promoting the use of contraceptive methods. UN 97- ويجري التركيز بالأحرى على الوقاية من الحمل غير المرغوب فيه عن طريق التوعية وتعزيز استخدام أساليب منع الحمل.
    In most countries, modern contraceptive methods account for nearly all the recent increase in the overall level of contraceptive use. UN وفي معظم البلدان، تشكل أساليب منع الحمل الحديثة جل الزيادة التي حدثت مؤخرا في المستوى العام لاستعمال وسائل منع الحمل.
    Others have strengthened their activities by expanding services and broadening the choice of contraceptive methods available to clients. UN وعززت بلدان أخرى أنشطتها بالتوسع في الخدمات وتوسيع فرص اختيار أساليب منع الحمل المتاحة للزبائن.
    123. In fact, women know an average of 8.1 contraceptive methods compared with 7.2 methods known among all men. UN 121 - وفي الواقع، فإن متوسط أساليب منع الحمل المعلومة لدى النساء يبلغ 8.1 مقابل 7.2 بالنسبة للرجال.
    It is, however, concerned that the State party has a very high rate of abortions and a very low use of high quality, efficient methods of contraception, which means that women resort to abortions as a method of family planning. UN إلاّ أنها تعرب عن قلقها لأن الدولة الطرف تسجل نسبة مرتفعة من حالات الإجهاض ونسبة منخفضة جداً من استخدام أساليب منع الحمل الجيدة والكفؤة، ويعني هذا أن النساء يلجأن إلى الإجهاض كوسيلة لتنظيم الأسرة.
    333. Using both modern and traditional methods of contraception was significantly correlated with the level of female education. UN 333- ومما له دلالته أن استخدام أساليب منع الحمل الحديثة وأساليب منع الحمل التقليدية مرتبط بمستوى تعليم الإناث.
    132. Several types of emergency contraceptives are available in Hungary, and all medicines can be prescribed and are available. UN 127- وتتوافر في هنغاريا أنواع عدة من أساليب منع الحمل الطارئة، وجميع الأدوية متاحة ويمكن وصفها.
    580. The Committee recommends that the State party strengthen measures to promote education programmes on sexual and reproductive health and to raise awareness about, and access to, safe contraception methods. UN 580- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتشديد التدابير التي اتخذتها لتعزيز البرامج التعليمية المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية وإلى التوعية بشأن أساليب منع الحمل السليمة وتيسير الحصول عليها.
    " Lack of knowledge " was reported by 10 per cent of women and 25 per cent of men, which seems to be inconsistent with the 62 per cent of women and 71 per cent of men who were unable to spontaneously identify or even recognize at least one contraceptive method. UN وذكر 10 في المائة من النساء و25 في المائة من الرجال " عدم المعرفة " ، وهو ما يبدو متفقاً مع وجود 62 في المائة من النساء و71 في المائة من الرجال الذين لم يتمكنوا بسهولة من تحديد شكل واحد على الأقل من أساليب منع الحمل
    No form of coercion may be used in the prescription of contraceptive or birth control methods. " UN ولا يسمج بأي شكل من أشكال القسر في الإيصاء باتباع أساليب منع الحمل أو الحد من عدد الولادات. "
    For instance, the most popular method of contraception amongst married women in Syria is the intra-uterine device, used by 25.7 per cent of women, with the combined oral contraceptive pill accounting for 12.9 per cent of contraceptive usage amongst married women. UN فعلى سبيل المثال، إن أكثر أساليب منع الحمل شعبية لدى النساء المتزوجات في سورية هو اللولب الرحمي، الذي تستخدمه 25.7 في المائة من النساء، بينما تبلغ نسبة استخدام حبوب منع الحمل 12.9 في المائة().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد