* Conduct of research into the causes and consequences of femicide; | UN | :: القيام بدراسات تساعد على تحليل أسباب وعواقب قتل الإناث. |
Such an approach should enable the international community to address both the causes and consequences of climate change, particularly desertification. | UN | وينبغي أن يمكن هذا النهج المجتمع الدولي من معالجة كل من أسباب وعواقب تغير المناخ، وبخاصة التصحر. |
JS 2 notes that judgments reveal a lack of information by judges on the causes and consequences of violence against women. | UN | ولاحظت الورقة المشتركة 2 أن الأحكام الصادرة تبين أن القضاة لا يملكون معلومات كافية عن أسباب وعواقب العنف ضد المرأة. |
The institution's mission is to understand the causes and consequences of environmental change as a basis for policy solutions for a better world. | UN | وتتمثل مهمة المؤسسة في فهم أسباب وعواقب التغيرات البيئية باعتبار ذلك أساسا لوضع حلول في مجال السياسات من أجل عالم أفضل. |
Investigations into the causes and consequences of violence against women. | UN | إجراء تحقيقات بشأن أسباب وعواقب العنف ضد المرأة. |
Compilation of statistics and other relevant information on the causes and consequences of violence against women. | UN | تجميع إحصاءات وغيرها من المعلومات ذات الصلة بشأن أسباب وعواقب العنف ضد المرأة. |
Study on the causes and consequences of low rates of specialization in science and technology in the Caribbean and proposals for addressing the situation | UN | دراسة عن أسباب وعواقب انخفاض معدلات التخصص في العلوم والتكنولوجيا في منطقة البحر الكاريبي والمقترحات لتصحيح هذا الوضع. |
Study the causes and consequences of violence against women and the efficiency of legal measures. | UN | □ دراسة أسباب وعواقب ممارسة العنف ضد المرأة وكفاءة التدابير القانونية في ذلك الشأن. |
3. Example: the causes and consequences of declining fisheries | UN | 3 - مثال: أسباب وعواقب تناقص مصائد الأسماك |
3. Example: the causes and consequences of declining fisheries | UN | 3 - مثال: أسباب وعواقب تناقص مصائد الأسماك |
The mission of the organization is to address the causes and consequences of gender-based violence within the community and the gender-specific effects of the Israeli occupation. | UN | تتمثل مهمة المنظمة في معالجة أسباب وعواقب العنف القائم على نوع الجنس داخل المجتمع المحلي والآثار الجنسانية المترتبة على الاحتلال الإسرائيلي. |
causes and effects of crimes of violence on women and children | UN | :: أسباب وعواقب جرائم العنف ضد النساء والأطفال؛ |
It is crucial to learn more about the causes and the consequences of natural disasters, both from a humanitarian and from an environmental perspective. | UN | ومن الضروري أن نعرف المزيد عن أسباب وعواقب الكوارث الطبيعية، من المنظورين اﻹنساني والبيئي على السواء. |