If I hear no objection, I shall take it that delegations agree to allow the delegation of Togo to speak. | UN | إن لم أسمع أي اعتراض سوف أعتبر أن الوفود توافق على السماح لوفد توغو بالكلام في اللجنة. |
If I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to proceed accordingly. | UN | وما لم أسمع أي اعتراض سأعتبر أن اللجنة ترغب في المضي على هذا النحو. |
If I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | وإذا لم أسمع أي اعتراض فسأعتبر أن اللجنة تود أن تتصرف على هذا النحو. |
Unless I hear any objection to that proposal, I shall take it that the Committee wishes to proceed accordingly. | UN | ما لم أسمع أي اعتراض على اقتراحي، فسأعتبر أن اللجنة ترغب في أن تتصرف على هذا النحو. |
Unless I hear any objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | ما لم أسمع أي اعتراض أعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف وفقا لذلك. |
If I hear no objection, I shall take it that the Committee agrees to do so. | UN | وإذا لم أسمع أي اعتراض فسأعتبر أن اللجنة توافق على ذلك. |
But we can change the language ad hoc, right now, if I hear no objection. | UN | لكن يمكننا تغيير النص بصورة استثنائية الآن، ما لم أسمع أي اعتراض. |
If I hear no objection, I shall take it that the Assembly so decides. | UN | وإذا لم أسمع أي اعتراض فسأعتبر أن الجمعية العامة تقرر ذلك. |
If I hear no objection I shall take it that the Assembly agrees to that procedure. | UN | إذا لم أسمع أي اعتراض فسأعتبر أن الجمعية توافق على هذا اﻹجراء. |
Accordingly, if I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to elect Belarus and Poland as Vice-Chairmen of the Commission by acclamation. | UN | وبالتالي، فإذا لم أسمع أي اعتراض سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب بولندا وبيلاروس نائبين لرئيس الهيئة بالتزكية. |
If I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | وما لم أسمع أي اعتراض فسأعتبر أن اللجنة تود أن تتصرف وفقا لذلك. |
If I hear no objection, I shall take it that the Assembly agrees to that procedure. | UN | إذا لم أسمع أي اعتراض سأعتبر أن الجمعية توافق على ذلك اﻹجراء. |
May I take it that the Committee wishes to elect Mr. Archil Gheghechkori by acclamation as the Rapporteur for the sixty-sixth session of the First Committee? I hear no objection. | UN | فهل لي أن أعتبر أنّ اللجنة تودّ أن تنتخب السيد أرشيل غيغيشكوري بالتزكية، بصفته مقرِّراً للدورة السادسة والستين للَّجنة الأولى؟ لا أسمع أي اعتراض. |
I see no other requests for the floor, so may I take it that this proposed indicative timetable for our thematic discussion is acceptable to all delegations? I hear no objection. | UN | لا أرى طلبات أخرى للإدلاء بكلمات، وبناء على ذلك، هل لي أن اعتبر أن الجدول الزمني الدال المقترح لمناقشتنا المواضيعية مقبول لجميع الوفود؟ لا أسمع أي اعتراض. |
The PRESIDENT: Before proceeding to the award ceremony, I should like to propose that the list of speakers be closed this morning at 11.45 a.m. If I hear no objection, it will be so decided. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل أن نبدأ مراسم الاحتفال بمنح الجوائز أود أن اقترح أن تقفل قائمة المتكلمين لجلسة هذا الصباح الساعة ٤٥/١١. إذا لم أسمع أي اعتراض فسيتقرر ذلك. |
May I therefore take it that the General Assembly agrees to extend the work of the Fifth Committee until Wednesday, 19 December 2007? I hear no objection. | UN | هل لي إذن أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تمديد أعمال اللجنة الخامسة حتى يوم الأربعاء 19 كانون الأول/ديسمبر 2007؟ لا أسمع أي اعتراض. |
Unless I hear any objection, I shall take it that the Assembly agrees with this proposal. | UN | وما لم أسمع أي اعتراض سأعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح. |
Unless I hear any objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | ما لم أسمع أي اعتراض سأعتبر أن اللجنة تود أن تفعل ذلك. |
Unless I hear any objection, I shall take it that the Committee would like to act accordingly. | UN | وما لم أسمع أي اعتراض فسأعتبر أن اللجنة تود أن تتصرف على هذا النحو. |
Unless I hear any objection, I shall take it that the Commission decides to include those items on its agenda. | UN | وما لم أسمع أي اعتراض فسأعتبر أن اللجنة تقرر إدراج هذه البنود في جدول أعمالها. |