"أسمع أي اعتراض" - Traduction Arabe en Anglais

    • I hear no objection
        
    • I hear any objection
        
    • I hear any objections
        
    If I hear no objection, I shall take it that delegations agree to allow the delegation of Togo to speak. UN إن لم أسمع أي اعتراض سوف أعتبر أن الوفود توافق على السماح لوفد توغو بالكلام في اللجنة.
    If I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to proceed accordingly. UN وما لم أسمع أي اعتراض سأعتبر أن اللجنة ترغب في المضي على هذا النحو.
    If I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. UN وإذا لم أسمع أي اعتراض فسأعتبر أن اللجنة تود أن تتصرف على هذا النحو.
    Unless I hear any objection to that proposal, I shall take it that the Committee wishes to proceed accordingly. UN ما لم أسمع أي اعتراض على اقتراحي، فسأعتبر أن اللجنة ترغب في أن تتصرف على هذا النحو.
    Unless I hear any objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. UN ما لم أسمع أي اعتراض أعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف وفقا لذلك.
    If I hear no objection, I shall take it that the Committee agrees to do so. UN وإذا لم أسمع أي اعتراض فسأعتبر أن اللجنة توافق على ذلك.
    But we can change the language ad hoc, right now, if I hear no objection. UN لكن يمكننا تغيير النص بصورة استثنائية الآن، ما لم أسمع أي اعتراض.
    If I hear no objection, I shall take it that the Assembly so decides. UN وإذا لم أسمع أي اعتراض فسأعتبر أن الجمعية العامة تقرر ذلك.
    If I hear no objection I shall take it that the Assembly agrees to that procedure. UN إذا لم أسمع أي اعتراض فسأعتبر أن الجمعية توافق على هذا اﻹجراء.
    Accordingly, if I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to elect Belarus and Poland as Vice-Chairmen of the Commission by acclamation. UN وبالتالي، فإذا لم أسمع أي اعتراض سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب بولندا وبيلاروس نائبين لرئيس الهيئة بالتزكية.
    If I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. UN وما لم أسمع أي اعتراض فسأعتبر أن اللجنة تود أن تتصرف وفقا لذلك.
    If I hear no objection, I shall take it that the Assembly agrees to that procedure. UN إذا لم أسمع أي اعتراض سأعتبر أن الجمعية توافق على ذلك اﻹجراء.
    May I take it that the Committee wishes to elect Mr. Archil Gheghechkori by acclamation as the Rapporteur for the sixty-sixth session of the First Committee? I hear no objection. UN فهل لي أن أعتبر أنّ اللجنة تودّ أن تنتخب السيد أرشيل غيغيشكوري بالتزكية، بصفته مقرِّراً للدورة السادسة والستين للَّجنة الأولى؟ لا أسمع أي اعتراض.
    I see no other requests for the floor, so may I take it that this proposed indicative timetable for our thematic discussion is acceptable to all delegations? I hear no objection. UN لا أرى طلبات أخرى للإدلاء بكلمات، وبناء على ذلك، هل لي أن اعتبر أن الجدول الزمني الدال المقترح لمناقشتنا المواضيعية مقبول لجميع الوفود؟ لا أسمع أي اعتراض.
    The PRESIDENT: Before proceeding to the award ceremony, I should like to propose that the list of speakers be closed this morning at 11.45 a.m. If I hear no objection, it will be so decided. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل أن نبدأ مراسم الاحتفال بمنح الجوائز أود أن اقترح أن تقفل قائمة المتكلمين لجلسة هذا الصباح الساعة ٤٥/١١. إذا لم أسمع أي اعتراض فسيتقرر ذلك.
    May I therefore take it that the General Assembly agrees to extend the work of the Fifth Committee until Wednesday, 19 December 2007? I hear no objection. UN هل لي إذن أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تمديد أعمال اللجنة الخامسة حتى يوم الأربعاء 19 كانون الأول/ديسمبر 2007؟ لا أسمع أي اعتراض.
    Unless I hear any objection, I shall take it that the Assembly agrees with this proposal. UN وما لم أسمع أي اعتراض سأعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح.
    Unless I hear any objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. UN ما لم أسمع أي اعتراض سأعتبر أن اللجنة تود أن تفعل ذلك.
    Unless I hear any objection, I shall take it that the Committee would like to act accordingly. UN وما لم أسمع أي اعتراض فسأعتبر أن اللجنة تود أن تتصرف على هذا النحو.
    Unless I hear any objection, I shall take it that the Commission decides to include those items on its agenda. UN وما لم أسمع أي اعتراض فسأعتبر أن اللجنة تقرر إدراج هذه البنود في جدول أعمالها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus