Most certification schemes originating from developing countries are for export markets. | UN | وتستهدف معظم نظم التصديق المعتمدة في البلدان النامية أسواق التصدير. |
None of these firms have sufficient access to strong working capital or finance which would allow them to invest in entry into export markets. | UN | ولا يتمتع أي من هذه الشركات بفرص كافية للحصول على رأسمال عامل أو تمويل قوي يسمح لها بالاستثمار في دخول أسواق التصدير. |
:: Assisting developing countries to gain access to export markets. | UN | :: مساعدة البلدان النامية على الوصول إلى أسواق التصدير. |
He highlighted substantial problems encountered by his country in promoting its products because of the distance to relevant export markets. | UN | ووجه الانتباه إلى مشاكل هامة يواجهها بلده في ترويج منتجاته بسبب المسافة التي تبعده عن أسواق التصدير الهامة. |
The amount of farmland in use has declined, owing to farming methods becoming more intensive to meet export market requirements. | UN | وقد انخفضت مساحة المزارع لأن طرق الزراعة أصبحت مهيأة بكثافة أكبر لتلبية احتياجات أسواق التصدير. |
:: Assisting developing countries to gain access to export markets. | UN | ● مساعدة البلدان النامية على الوصول إلى أسواق التصدير. |
Higher freight rates of course also affected the competitiveness of those steel producers that mainly depend on export markets. | UN | كما أثرت أسعار الشحن المرتفعة أيضاً على القدرة التنافسية لمنتجي الصلب الذين يعتمدون أساساً على أسواق التصدير. |
Third are expansion and access to export markets. | UN | ثالثا، توسيع تعزيز فرصة الوصول إلى أسواق التصدير. |
It undermines conservation and enforcement efforts and distorts trade and prices in export markets. | UN | فهي تقوض جهود الحفظ والإنفاذ وتسبب إرباكا للتجارة والأسعار في أسواق التصدير. |
Ukrainian steel and chemical producers have been hit by falling demand and prices on export markets. | UN | وتضرر منتجو الصلب والمواد الكيميائية في أوكرانيا بسبب تراجع الطلب والأسعار في أسواق التصدير. |
A wide range of domestic brands will represent Kazakhstan's industry in export markets. | UN | وستمثَّل الصناعة الكازاخستانية في أسواق التصدير بمجموعة واسعة من الأصناف المحلية. |
Furthermore, it is worth studying the use of brand names or geographical indications to differentiate organic products, in particular in export markets. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تجدر دراسة استخدام أسماء العلامات التجارية أو البيانات الجغرافية للمفاضلة بين المنتجات، ولا سيما في أسواق التصدير. |
However, if a small country had no access to key export markets, it had no chance of expanding its exports of services. | UN | بيد أنه إذا لم تُتح لبلد صغير إمكانية الوصول إلى أسواق التصدير الرئيسية، فلن تتوفر له فرصة توسيع صادراته من الخدمات. |
It is important to encourage foreign direct investment in the form of joint ventures with enterprises in more advanced export markets. | UN | ومن المهم لتشجيع الاستثمار المباشر الأجنبي للدخول في مشاريع مشتركة مع مؤسسات في أسواق التصدير الأكثر تقدما. |
It also represented a significant source of technology transfer and assistance in building export markets. | UN | كما يشكل مصدرا كبيرا لنقل التكنولوجيا وتقديم المساعدة من أجل بناء أسواق التصدير. |
Closing off export markets would choke off the recovery of the affected countries. | UN | ويمكن أن يؤدي إغلاق أسواق التصدير إلى خنق الانتعاش في البلدان المتأثرة. |
Those SMEs catering largely for export markets and relying mostly on local materials and inputs, have managed to raise their production and export earnings. | UN | فقد تمكنت المشاريع التي تخدم بصفة رئيسية أسواق التصدير وتعتمد أكثر ما تعتمد على المواد والمدخلات المحلية من زيادة إنتاجها وحصائل صادراتها. |
The Gaza Industrial Estate (GIE) is scheduled to be the first in operation and is targeted primarily for export markets. | UN | ومن المزمع أن تكون المنطقة الصناعية في غزة أول المناطق التي تبدأ عملها وهي تستهدف أسواق التصدير في المقام اﻷول. |
There are signs that some Asian TNCs are also switching some of their sales from domestic to export markets. | UN | وثمة دلالات على أن بعض الشركات عبر الوطنية اﻵسيوية قد أخذت أيضاً تحول بعض مبيعاتها من السوق المحلية إلى أسواق التصدير. |
At first, substantial portions of output were directed to new export markets, but this was followed more recently by increased production for domestic markets. | UN | وفي البداية، وجهت أجزاء كبيرة من الناتج إلى أسواق التصدير الجديدة، ولكن هذا أعقبه مؤخرا ازدياد اﻹنتاج لﻷسواق المحلية. |
Africa seems less able to maintain its export market share than its competitors from other developing regions. | UN | وتبدو أفريقيا أقل قدرة على الحفاظ على حصتها في أسواق التصدير مقارنة مع منافسيها من البلدان النامية الأخرى. |