ويكيبيديا

    "أسير حرب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • prisoners of war
        
    • prisoner of war
        
    • a POW
        
    • POWs
        
    Subsequently, an Iranian official stated that some 700 Iranian prisoners of war were still being held in Iraq. UN وفي وقـــت لاحق، أعلن مسؤول إيراني أن العراق لا يزال يحتجز حوالي ٠٠٧ أسير حرب إيراني.
    Unequipped to house or feed 70,000 prisoners of war. Open Subtitles عدم الإستعداد لإسكان أَو تغذية 70,000 أسير حرب
    Following the signing of the Agreement, the Government of the Sudan immediately released 57 JEM prisoners of war. UN وفي أعقاب التوقيع على الاتفاق، قامت حكومة السودان على الفور بإطلاق سراح 57 أسير حرب من حركة العدل والمساواة.
    This article does not prohibit mercenarism, but only States that mercenaries are denied combatant or prisoner of war status. UN فهذه المادة لا تحظر الارتزاق، وإنما تنص فحسب على عدم منح المرتزق وضع محارب أو أسير حرب.
    (v) Compelling a prisoner of war or other protected person to serve in the forces of a hostile Power; UN ' 5` إرغام أي أسير حرب أو أي شخص آخر مشمول بالحماية على الخدمة في صفوف قوات دولة معادية؛
    Get yourself a POW if you're in heat. Open Subtitles اجلب لنفسك أسير حرب إن كنتِ تشعرين بالحرارة
    At present, 1,362 prisoners of war continue to be detained by the Frente POLISARIO. UN وما زالت جبهة البوليساريو حتى اليوم تحتجز 362 1 أسير حرب.
    In this regard, the Council welcomes the repatriation yesterday of 25 Ethiopian prisoners of war from Eritrea under the auspices of the ICRC. UN وفي هذا الصدد، يرحب المجلس بعودة 25 أسير حرب إثيوبيا يوم أمس من إريتريا تحت إشراف لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    The Secretary-General reminded the Council that some 1,260 Moroccan prisoners of war continued to be held in connection with the Western Sahara conflict. UN وذكّر الأمين العام المجلس بأن حوالي 260 1 أسير حرب مغربيا ما زالوا معتقلين فيما يتصل بالصراع على الصحراء الغربية.
    At that time, 1,362 prisoners of war continued to be detained by the Frente POLISARIO. UN وما زالت جبهة البوليساريو حتى اليوم تحتجز 362 1 أسير حرب.
    Observed repatriation of last remaining 1,424 prisoners of war by both Ethiopia and Eritrea UN :: رصد إعادة كل من إثيوبيا وإريتريا لـ 424 1 أسير حرب من أسرى الحرب المتبقين إلى الوطن؛
    The Sudan also released 19 South Sudanese prisoners of war. UN وأطلق السودان أيضاً سراح 19 أسير حرب من جنوب السودان.
    Forty prisoners of war were left in Mazar-i-Sharif and about 250 in other areas. UN وهناك أربعون أسير حرب باقون في مزار الشريف وحوالي ٢٥٠ أسيرا في مناطق أخرى.
    Forty prisoners of war were left in Mazar-i-Sharif and about 250 in other areas. UN وهناك أربعون أسير حرب باقون في مزار الشريف وحوالي ٢٥٠ أسيرا في مناطق أخرى.
    The return of 26 prisoners of war held by the opposition failed to materialize because the previously agreed security arrangements were not in place. UN كما لم تتحقق عودة ٢٦ أسير حرب محتجزين لدى المعارضة، وذلك ﻷن الترتيبات اﻷمنية المتفق عليها في السابق لم تنفذ.
    (vi) Wilfully depriving a prisoner of war or other protected person of the rights of fair and regular trial; UN ' 6` تعمد حرمان أي أسير حرب أو أي شخص آخر مشمول بالحماية من حقه في أن يحاكم محاكمة عادلة ونظامية؛
    However, the Government of the United States has since then claimed that he is no longer a prisoner of war but a prisoner of the Government of Iraq. UN بيد أن حكومة الولايات المتحدة زعمت أنه لم يعد أسير حرب بل أحد السجناء لدى حكومة العراق.
    And one of the things that is against the Geneva Conventions is you cannot hand over a prisoner of war to another authority who you know commits torture. Open Subtitles واحدةمنالأشياءالتيهيضد اتفاقياتجنيف هو انك لا يمكن تسليم أسير حرب إلى سلطة أخرى الذي تعرفه يرتكب التعذيب.
    You personally saw him shoot a fellow prisoner of war? Open Subtitles هل رأيته بنفسك يطلق النار على أسير حرب زميل لك؟
    October 1944-May 1945 prisoner of war in Germany UN تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٤٤ - أيار/مايو ١٩٤٥ أسير حرب في المانيا
    The Council informed ICC that Mr. Gaddafi was being held as a prisoner of war in Zintan, Libya, and being investigated in relation to a number of crimes pursuant to national law. UN وأبلغ المجلس المحكمة الجنائية الدولية بأنّ السيد القذافي محتجز بصفة أسير حرب في الزنتان، ليبيا، ويحقّق معه بشأن عدد من جرائم بمقتضى القانون الوطني.
    You know, I was a POW at least there was a limit to the time that you serve, but Dufton it seemed like a lifetime sentence. Open Subtitles أتعرف , عندما كنت أسير حرب فقد كان على الأقل هناك سقف للمدة التي ستخدم بها .. لكن في دوفتون يبدو الأمر و كأنك أسيرا طيلة حياتك
    The International Committee of the Red Cross (ICRC) records 13 POWs still held in Bosniac and Serb prisons. UN وسجلت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية ١٣ أسير حرب لا يزالون معتقلين في السجون البوسنية والصربية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد