ويكيبيديا

    "أشكركم مرة أخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Thank you again
        
    • thank you once again
        
    I would like to Thank you again for your warm welcome, and I stand ready for some warm debates. UN وأود أن أشكركم مرة أخرى على ترحيبكم الحار وأنا على أهبة الاستعداد للمشاركة في بعض المناقشات الساخنة.
    To conclude, Madam President, I would like to Thank you again for organizing those meetings. UN ختاما أود، سيدتي الرئيسة، أن أشكركم مرة أخرى على تنظيم هذه الجلسات.
    In concluding, I would like to Thank you again for your efforts. UN وفي الختام، أود أن أشكركم مرة أخرى على جهودكم.
    Finally, let me thank you once again for your participation and for your contributions to this debate. UN وأخيرا، أود أن أشكركم مرة أخرى على اشتراككم وعلى مساهمتكم في هذه المناقشة. المرفق الثاني
    In closing, I should like to thank you once again for your kind attention to our urgent appeal. UN وفي الختام، أشكركم مرة أخرى على ما أوليتموه من اهتمام بندائنا العاجل.
    With those few words, with great modesty because I have a lot to learn, I thank you once again for your welcome. UN وبهذه الكلمات القليلة، وبتواضع كبير لأن هناك أشياء كثيرة ينبغي أن أتعلمها، أشكركم مرة أخرى على حرارة الاستقبال.
    Thank you again for coming, and please enjoy the palace. Open Subtitles أشكركم مرة أخرى على حضوركم، التمتع القصر
    I want to Thank you again for what you did outside. Open Subtitles L أريد أن أشكركم مرة أخرى على ما فعلتم خارج.
    Thank you again for your sterling efforts. That will be all for today. Open Subtitles أشكركم مرة أخرى على جهودكم الخاصة هذا ما كان عليكم فعله اليوم
    We Thank you again for your continued attention to the important issue of maintaining peace and security between the Sudan and South Sudan. UN وأود أن أشكركم مرة أخرى على اهتمامكم المتواصل بهذه المسألة المهمة المتعلقة بصون السلام والأمن بين السودان وجنوب السودان.
    Thank you again for your kind attention and support. UN أشكركم مرة أخرى على كرم عنايتكم ودعمكم.
    I Thank you again, Mr. President, for your efforts to lead us in these discussions, and I urge all Member States to give strong support to enacting these commitments. UN أشكركم مرة أخرى يا سيادة الرئيس على جهودكم للأخذ بيدنا في هذه المناقشات، وأحض جميع الدول الأعضاء على تقديم الدعم المتين لتفعيل هذه الالتزامات.
    Thank you again for seeing me. Open Subtitles أشكركم مرة أخرى للسماح لي برؤيتكم
    Gavin, I just want to say Thank you again for watching Emma yesterday during the presentation. Open Subtitles جافين، أنا فقط أريد أن أقول أشكركم مرة أخرى... ... لمشاهدة إيما أمس أثناء العرض.
    Thank you again for your help, Me Maddad. Open Subtitles أشكركم مرة أخرى على المساعدة، سيد مقداد
    Mr. Secretary-General, Excellencies, distinguished delegates, I would like to thank you once again for all the work you have done over the last year. UN السيد الأمين العام، أصحاب السعادة، أشكركم مرة أخرى على ما قدمتموه خلال العام المنصرم.
    May I thank you once again for the responsibility and trust that you have placed in me. UN أود أن أشكركم مرة أخرى لما أوليتموني إياه من مسؤولية وثقة.
    In closing, allow me to thank you once again for your work as President of the Conference, and to assure your successor of the full support of my delegation. UN وفي الختام، اسمحوا لي أن أشكركم مرة أخرى على عملكم كرئيس للمؤتمر، وأن أؤكد لخلفكم دعم وفد بلدي الكامل.
    May I thank you once again for the particular attention that you have devoted to Burundi and to the realistic solutions to its crisis. UN أشكركم مرة أخرى على ما تولونه من اهتمام خاص لبوروندي وللتوصل إلى حلول واقعية لﻷزمة التي يمر بها هذا البلد.
    I thank you once again, Mr. President, and look forward to an outcome that will mark a turning point in the struggle to ensure that this global apartheid between the rich and the poor characterizing today's world will finally be eliminated. UN أشكركم مرة أخرى سيدي الرئيس وأتطلع إلى نتائج تشكل انعطافا في هذا الصراع للقضاء نهائيا على هذا الفصل العنصري العالمي القائم بين الأغنياء والفقراء والذي أصبح يميز عالمنا اليوم.
    Maybe this could still offer a way out - I very much hope so, and in any event I thank you once again and convey to you every good wish until the last day of your term of office. UN ولعله لا يزال من الممكن بهذه الوسيلة التوصل إلى مخرج - وهو ما يحدوني فيه أمل كبير، وعلى أي حال فإني أشكركم مرة أخرى وأعرب لكم عن أطيب تمنياتي حتى آخر يوم في ولايتكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد