ويكيبيديا

    "أشكر السفير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I thank Ambassador
        
    • to thank Ambassador
        
    • thanking Ambassador
        
    • I thank the Ambassador
        
    • thank you
        
    • thank Ambassador Sir
        
    The President: I thank Ambassador Khvoskov for his statement. UN الرئيس: أشكر السفير خفوستوف على البيان الذي أدلى به.
    The PRESIDENT: I thank Ambassador Soutar for his statement and the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر السفير سوتار على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank Ambassador de la Fortelle for his statement and I interpret it as support to the presidency, for which I am very grateful. UN الرئيس أشكر السفير دي لا فورتيل على بيانه الذي أعتبره تأييداً للرئاسة والذي أشعر إزاءه بامتنان كبير.
    The PRESIDENT: I thank Ambassador Hayashi for his moving statement and for the kind words he addressed to me. UN الرئيس: أشكر السفير هياشي على بيانه المؤثر والكلمات الرقيقة التي توجه بها لي.
    The PRESIDENT: I thank Ambassador Reimaa for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر السفير ريما على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank Ambassador Dembinski of Poland for his statement and for his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر السفير دمبينسكي من بولندا على بيانه، وعلى كلماته الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank Ambassador Zahran for his statement and kind remarks addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر السفير زهران على بيانه وعلى الملاحظات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank Ambassador Akram for his statement and kind words he addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر السفير أكرم على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank Ambassador Dembri for his statement and the kind words he addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر السفير دمبري على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank Ambassador Berguño for his statement and the kind words he addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر السفير بيرغونيو على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank Ambassador Goonetilleke for his statement and the kind words he addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر السفير غونتيليكه على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank Ambassador Nasseri for his statement and the kind words he addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر السفير ناصري على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    As many others have done, I thank Ambassador Wenaweser for his able leadership in steering the negotiations to a successful conclusion. UN وكما فعل آخرون كثيرون، فإنني أشكر السفير ونياوتسير على القيادة المقتدرة في توجيه المفاوضات نحو نهاية ناجحة.
    The PRESIDENT: I thank Ambassador Dembri, the Permanent Representative of Algeria, for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر السفير دمبري، الممثل الدائم للجزائر، على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة للرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank Ambassador Chung for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر السفير تشونغ على كلمته وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها للرئيس.
    The PRESIDENT: I thank Ambassador Westdal for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر السفير ويسدل على بيانه وعلى عباراته اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank Ambassador Meghlaoui of Algeria for his statement and now give the floor to the representative of China, Ambassador Sha. UN الرئيس: أشكر السفير مغلاوي سفير الجزائر على كلمته وأُعطي الكلمة اﻵن لممثل الصين السفير شا.
    The PRESIDENT: I thank Ambassador Zahran, the distinguished representative of Egypt, for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر السفير زهران، ممثل مصر الموقر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank Ambassador Moher for his statement and for his kind words to the Chair. UN الرئيس: أشكر السفير موهير على بيانه وعلى كلماته اللطيفة الموجهة الى الرئاسة.
    On behalf of the Security Council, I wish to thank Ambassador Ogwu and her team for their efforts. UN فبالنيابة عن مجلس الأمن، أود أن أشكر السفير أوغو وفريقه على جهودهما.
    I cannot conclude without thanking Ambassador Mine and Ambassador Rivasseau for commending Mongolia's nuclear-weapon-free status. UN ولا يمكنني أن أختم دون أن أشكر السفير ماين والسفير ريفاسو على ما أثنيا به على مركز منغوليا الخالي من الأسلحة النووية.
    The PRESIDENT: I thank the Ambassador for his statement and now give the floor to the next speaker on my list, Ambassador Dembri of Algeria. UN الرئيس: أشكر السفير على بيانه، وأعطي الكلمة الآن للمتحدث التالي، السفير دمبري من الجزائر.
    The PRESIDENT: thank you, Ambassador Pearson for that statement and for your kind words. UN الرئيس: أشكر السفير بيرسون على هذا البيان وعلى عباراته الرقيقة.
    I would also like to thank Ambassador Sir Mark Lyall Grant for introducing the document, as well as all the Security Council members for their intense activity during the reporting period. UN وأود أيضاً أن أشكر السفير السير مارك ليال غرانت على عرض الوثيقة، فضلاً عن جميع أعضاء مجلس الأمن على نشاطهم المكثّف خلال الفترة المشمولة بالتقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد