ويكيبيديا

    "أشهر من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • months of
        
    • months from
        
    • months following the
        
    • months after the
        
    • months in
        
    • of months
        
    • months at the
        
    • bigger than
        
    • month of
        
    • years from
        
    • the three-month period from
        
    • person-months
        
    • months prior to
        
    • few months
        
    • some months
        
    My reports are based on months of pre-mission research and post-mission analysis. UN فتقاريري مبنية على أشهر من البحث السابق للبعثة والتحليل التالي لها.
    The External Audit observed that 67 projects were not automatically closed after six months of their completion date. UN ولاحظ مراجع الحسابات الخارجي أنَّ 67 مشروعا لم تغلق تلقائيا بعد ستة أشهر من تاريخ انتهائها.
    Palestine hoped to achieve an agreement with Israel on that basis within six to nine months of the start of negotiations. UN وتأمل فلسطين في إبرام اتفاق مع إسرائيل على هذا الأساس في غضون ستة إلى تسعة أشهر من بدء المفاوضات.
    We must find ways to allow him to hire the people he needs and get them on board immediately, not months from now. UN ويجب علينا أن نجد السبل لتمكينه من توظيف الناس الذين يحتاج إليهم، والاستفادة من خدماتهم فورا، وليس بعد أشهر من الآن.
    I wish to note that the Tribunal plans to move into its permanent premises in Hamburg about five or six months from now. UN وأود أن أشير الى أن المحكمة تنوي الانتقال الى مقرها الدائم في هامبورغ في غضـــون خمســـة أو ستة أشهر من اﻵن.
    The withdrawal shall take effect upon the expiry of six months following the notification. UN ويصبح الانسحاب ساريا بعد تمام ستة أشهر من تاريخ ذلك اﻹشعار.
    This allowance is paid in two instalments, $100 upon arrival in the mission area and $100 on completion of six months of service. UN ويُدفع هذا البدل على دفعتين: ١٠٠ دولار عند الوصول إلى منطقة البعثة و ١٠٠ دولار عند إتمام ستة أشهر من الخدمة.
    Under those projects, loans were provided for micro projects and an impact evaluation was conducted after six months of operation. UN وفي اطار هذه المشاريع، تقدم قروض للمشاريع الصغيرة، ويجري تقييم أثر هذه المشاريع بعد ستة أشهر من العمل.
    You need a few months of government checks that bad? Open Subtitles هل تحتاج لبضعة أشهر من شيكات الحكومة لهذه الدرجة؟
    This camera set me back three months of my army pension! Open Subtitles جعلتني هذه الكاميرا أخصم ثلاثة أشهر من راتب تقاعد الجيش
    Besides, you said it's just for eight months of training, and then back to head up the west coast office. Open Subtitles الى جانب ذلك، قال لك انها مجرد لمدة ثمانية أشهر من التدريب، ثم نسخ ليرأس مكتب الساحل الغربي.
    Six months of injections - I took her from 130 to 215 with a BMI of 18.6 Open Subtitles ستة أشهر من الحقنات رفعتها من 130 باونداً إلى 215، ووصلت نسبة سمنتها إلى 18.6
    After four months of darkness, the Arctic begins to thaw. Open Subtitles بعد أربعة أشهر من الظلام، يبدأ القطب الشمالي بالذوبان
    Six months of dance training, and the next thing that I know, she's auditioned for "A Night Of Dance" Open Subtitles ستة أشهر من التدريب على الرقص، والأمر التالي الذي أعرفه، أنّها قد أجرت تجربة الأداء للبرنامج، وقبلت.
    And finally, after five months of delays, he has had access to the discovery, the evidence that the prosecution has. Open Subtitles وأخيرا، بعد خمسة أشهر من التأخير، قد وفرت له الوصول في اكتشاف و الأدلة التي النيابة العامة لديها.
    According to results for 10 months of 2010, the volume of trade with Russia and Belarus increased by 38 per cent. UN ووفقا لنتائج 10 أشهر من عام 2010، زاد حجم التجارة مع روسيا وبيلاروس بنسبة 38 في المائة.
    The permit is valid for six months from the date of issue and for one consignment only. UN وتسري صلاحية الترخيص لمدة ستة أشهر من تاريخ إصداره، ويكون صالحا لاستيراد شحنة واحدة فقط.
    Six months from now, you'll wake up clean and 20 pounds fatter. Open Subtitles بعد 6 أشهر من الآن ستستيقظ نظيفاً وأكثر سمنة بعشرة كيلوغرامات
    So track nine, six months from now at 6:00 at night. Open Subtitles إذاً الرصيف 9، ستة أشهر من الآن الساعة السادسة ليلاً
    Our fii rst decent launch window is almost eight months from now. Open Subtitles أول موعد مناسب للاطلاق سيكون بعد حوالي 8 أشهر من الآن.
    It will enter into force six months following the date on which 10 States have expressed their consent to be bound by it. UN وستصبح سارية بعد مرور ستة أشهر من التاريخ الذي تكون فيه عشر دول أعربت عن موافقتها للالتزام بها. جيم - اﻹنفاذ
    It will enter into force six months after the thirtieth ratification. UN وستدخل حيز النفاذ بعد ستة أشهر من التصديق الثلاثين عليها.
    Consensus appears to be emerging for the Constitutional Assembly to be extended by at least six months in order to complete its work. UN ويبدو أن هناك توافقا ناشئا في الآراء على التمديد للجمعية الدستورية لفترة لا تقل عن ستة أشهر من أجل إنجاز أعمالها.
    All right, let's say after a couple of months of this we get lucky and one of these guys, some trade rep, is willing to work with us. Open Subtitles حسنا، لِنقُل بعد بضعة أشهر من هذا يحالفنا الحظ وواحد من هؤلاء الرجال من مندوبي التجارة يكون على استعداد للعمل معنا
    It was felt that a review should be conducted within six months at the end of the training course to determine the usefulness and applicability of the modules. UN وارتئي وجوب إجراء استعراض في غضون ستة أشهر من نهاية الدورة التدريبية لتحديد مدى منفعة وحداتها وإمكانية تطبيقها عملياً.
    A year from now, he'll be bigger than Pavarotti. Open Subtitles بعد عام من الآن سيكون أشهر من بافاروتي
    The two categories of personnel are provided 1.5 days of paid annual leave for every month of active duty. UN وتُمنح هاتان الفئتان من الموظفين يوما ونصف اليوم من الإجازة السنوية المدفوعة لكل أربعة أشهر من الخدمة الفعلية.
    This Treaty is concluded for a period of five years from the date of its entry into force and shall be automatically extended for successive five-year periods unless one of the Parties denounces it six months prior to the expiry of the current period. UN تستمر هذه المعاهدة سارية لمدة خمس سنوات من يوم بدء نفاذها وتمدد تلقائيا لفترة خمس سنوات أخرى ما لم يعلن أحد الطرفين عدم رغبته في ذلك قبل ستة أشهر من انتهاء الفترة المذكورة.
    4. As previously reported, SFOR decided to intensify its activities under Operation Harvest for the three-month period from April to June. UN 4 - وكما ورد في تقارير سابقة، قررت القوة تكثيف أنشطتها في إطار عملية الحصاد خلال فترة الثلاثة أشهر من نيسان/أبريل إلى حزيران/يونيه.
    An amount of $81,700 for general temporary assistance (P-3) for 6 person-months for this purpose is requested. UN وتحقيقا لهذا الهدف، ينبغي توفير مبلغ 700 81 دولار لتوفير المساعدة المؤقتة العامة (ف-3) لستة أشهر من عمل الفرد.
    According to Iraqi officials, Taimour Abdulwahab al-Abdaly underwent training in Mosul, Iraq, three months prior to the bombings. UN ووفقا لمسؤولين عراقيين، فقد تلقى تيمور عبد الوهاب العبدلي تدريبا في مدينة الموصل، بالعراق، قبل ثلاثة أشهر من التفجيرات.
    The Special Rapporteur interviewed one individual who had been arrested in Cameroon, where he used to live as a refugee some months prior to the visit. UN وأجرى المقرر الخاص مقابلة مع شخص كان قد أُلقي القبض عليه في الكاميرون حيث كان يعيش كلاجئ قبل بضعة أشهر من الزيارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد