Well, for this storm, we need four times that. | Open Subtitles | لهذه العاصفة نحتاج إلى أربعة أضعاف ذلك المبلغ |
Oh, I can make ten times that on the book too. | Open Subtitles | أوه, يمكنني الحصول على 10 أضعاف ذلك من الكتاب أيضا. |
The apartment is worth 10 times that. You heard Wah-Wah's offer. | Open Subtitles | الشقة تساوي 10 أضعاف ذلك سمعتي عرض واه واه |
About 700,000 direct jobs with perhaps 3-4 times that number of indirect jobs have been created. | UN | وتم إنشاء حوالي ٠٠٠ ٧٠٠ وظيفة مباشرة إلى جانب عدد من الوظائف غير المباشرة قد يصل إلى ٣ أو ٤ أضعاف ذلك الرقم. |
In other words, for every deposit that ever occurs in the banking system, about nine times that amount can be created out of thin air. | Open Subtitles | وبعبارة أخرى ، كل وديعةٍ تودع في النظام البنكي ,يُخلق 9 أضعاف ذلك المبلغ من العدم |
Sell it on the street, make 10 times that. | Open Subtitles | قم ببيعها في الشارع وستحصل على 10 أضعاف ذلك |
I could get 20 times that for him at trial. | Open Subtitles | يمكنني أن أحصل له على أضعاف ذلك المبلغ في المحاكمة |
I paid a million for it 10 years ago. I wouldn't sell it for 10 times that. | Open Subtitles | دفعتُ مليوناً مقابلها قبل 10 سنوات ولن أبيعها بعشرة أضعاف ذلك |
I'll bet the owner of this place clearly had ten times that. | Open Subtitles | أراهن أنّ صاحب هذا المكان من الواضح أنّ لديه عشرة أضعاف ذلك |
This photo's ten times that size, isn't it ? | Open Subtitles | هذه الصورة بعشرة أضعاف ذلك الحجم أليس كذلك ؟ |
From the side of the ship the engines are 5 times that length | Open Subtitles | من على جانب السفينة تبلغ المحركات 10 أضعاف ذلك الطول. |
He could have got 20 times that on the open market. | Open Subtitles | كان بوسعه أخذ أضعاف ذلك على السوق المفتوحة |
By the end of 2007, the cumulative incidence of HIV/AIDS was 102 cases for every million people, while in the capital city of Prague the incidence was more than four times that level. | UN | فبحلول نهاية عام 2007، كان معدل الإصابة التراكمية بالفيروس/الإيدز قد بلغ 102 حالة لكل مليون شخص، بينما وصل هذا المعدل في العاصمة براغ إلى أكثر من أربعة أضعاف ذلك المستوى. |
In addition to the amputees who have been condemned to a life without hands or feet, tens of thousands of Sierra Leoneans, Guineans and Liberians have lost their lives, half a million have become refugees and three or four times that number has been displaced in the subregion. | UN | وإضافة إلى هؤلاء البُتر، أُزهقت أرواح عشرات الآلاف من مواطني سيراليون وغينيا وليبريا، وأصبح نصف مليون شخص لاجئين، وبات ثلاثة أو أربعة أضعاف ذلك العدد مشردين في المنطقة دون الإقليمية. |
In 2000, the oldest old numbered 70 million and their numbers are projected to increase to more than five times that over the next 50 years. | UN | وفي عام 2000، كان عدد أكبر الأشخاص سنا يبلغ 70 مليونا ويُتوقع أن يزداد عددهم إلى خمسة أضعاف ذلك العدد على مدى الخمسين عاما القادمة. |
In Africa, some 10 million people depend directly on cotton, and three times that number suffer indirectly from the difficulties experienced in that sector. | UN | وفي أفريقيا، يعتمد حوالى 10 ملايين شخص بصورة مباشرة على القطن، وثلاثة أضعاف ذلك العدد يعانون بشكل غير مباشر من الصعوبات التي يشهدها ذلك القطاع. |
Just fold it like that. | Open Subtitles | مجرد أضعاف ذلك من هذا القبيل. |
Whatever they're paying you, I'll triple it. | Open Subtitles | كك ما يدفعونه لك سوف أدفع ثلاث أضعاف ذلك |