It is now realized that these issues are not given their full weight in development assistance frameworks. | UN | فقد أدرك الآن أنه لم يكن لهذه القضايا الوزن الكامل في أطر المساعدة الإنمائية. |
Nevertheless, we share the Secretary-General's hope regarding the United Nations Development assistance frameworks. | UN | وعلى كل فإننا نشاطر اﻷمين العام اﻷمل الذي أعرب عنه بخصوص أطر المساعدة اﻹنمائية في اﻷمم المتحدة. |
The need to rationalize the various instruments being used in the field, namely, the United Nations development assistance frameworks, the country strategy notes and other sectoral programmes, was emphasized. | UN | وأكد على ضرورة ترشيد اﻷدوات المختلفة التي تستخدم في الميدان، وعلى وجه التحديد أطر المساعدة اﻹنمائية المقدمة من اﻷمم المتحدة ومذكرات الاستراتيجية القطرية والبرامج القطاعية اﻷخرى. |
In addition, a cost-benefit analysis should be done, and it was to be hoped that the assistance frameworks would produce ever greater benefits at lower cost. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، ينبغي القيام بتحليل لعائد التكلفة، ومن المؤمل أن تنتج أطر المساعدة منافع أكثر فأكثر بتكاليف أقل. |
This early process of common country assessment preparation facilitated and accelerated the United Nations development assistance framework process under the pilot phase. | UN | وكان من شأن التبكير بإعداد التقييم القطري المشترك أنه يسر عملية أطر المساعدة اﻹنمائية وعجل بها في المرحلة التجريبية. |
The results of the experimental phase had been said to be positive in the sense that there had been relatively broad participation during the formulation of the assistance frameworks. | UN | وقد أفيد أن نتائج المرحلة التجريبية كانت إيجابية، بمعنى أنه كانت هناك مشاركة كبيرة نسبيا أثناء صياغة أطر المساعدة. |
The International Labour Organization (ILO) noted successful mainstreaming of disability in country-level technical assistance frameworks. | UN | فأشارت منظمة العمل الدولية إلى النجاح في تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في أطر المساعدة الفنية على الصعيد القطري. |
Integrating environmental sustainability in the United Nations Development assistance frameworks and the United Nations common country programming process | UN | دمج الاستدامة البيئية في أطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة وعملية البرمجة القطرية المشتركة للأمم المتحدة |
As in the case of extradition, mutual legal assistance frameworks were influenced by the nature of the legal system of each State. | UN | 5- وكما في حالة تسليم المجرمين، كانت أطر المساعدة القانونية المتبادلة متأثرة بطبيعة النظام القانوني لكل دولة. |
By the end of 2017, all country office programming processes have been simplified and harmonized with United Nations Development assistance frameworks and the common country programme documents | UN | تبسيط جميع عمليات البرمجة في المكاتب القطرية وتنسيقها مع أطر المساعدة الإنمائية والبرامج القطرية المشتركة، بحلول عام 2017 |
It encouraged governments to stimulate universal access to broadband and bridge the digital divide, and United Nations agencies to incorporate WSIS recommendations in development assistance frameworks. | UN | وشجع الحكومات على تحفيز فرص الوصول الشامل لشبكات النطاق العريض وسد الفجوة الرقمية، كما شجع وكالات الأمم المتحدة على إدراج توصيات القمة العالمية في أطر المساعدة الإنمائية. |
The Habitat programme managers will contribute to the visibility of human settlements issues and promote their mainstreaming in the United Nations Development assistance frameworks, poverty reduction strategies and other national development policy documents. | UN | وسوف يسهم مديرو برامج الموئل في المسائل المتعلقة برؤية المستوطنات البشرية وتشجيع إدراجها في أطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة، واستراتيجيات الحدّ من الفقر، والوثائق الأخرى لسياسات التنمية الوطنية. |
Twenty national programmes of action are mainstreamed into poverty reduction strategy papers and/or in the United Nations development assistance frameworks. | UN | يجرى إدماج عشرين برنامج عمل وطني في ورقات استراتيجية الحد من الفقر و/أو أطر المساعدة الإنمائية التابعة للأمم المتحدة. |
It has given Governments increased flexibility to use United Nations assistance in innovative areas not addressed under previous development assistance frameworks. | UN | وقد منح الحكومات المزيد من المرونة لاستخدام المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة في المجالات المبتكرة التي لم تتناولها أطر المساعدة الإنمائية السابقة. |
First, we have to recognize that the challenge for development partners is to shift their assistance frameworks from humanitarian and emergency assistance to predictable quantitative and qualitative increases in development assistance in the social and economic areas. | UN | أولا، علينا أن نسلم بأن التحدي أمام الشركاء الإنمائيين يتمثل في تحويل أطر المساعدة من مساعدات إنسانية ومساعدات في حالات الطوارئ إلى مساعدات إنمائية في المجالين الاجتماعي والاقتصادي يمكن التنبؤ بإمكانية زيادتها كمّا ونوعا. |
The Philippines raised concerns over the availability of information on financing, and access to decision-making in the formulation of development assistance frameworks. | UN | وأعربت الفلبين عن قلقها إزاء مدى تيسر المعلومات المتعلقة بالتمويل والوصول إلى جهات اتخاذ القرارات في إطار صياغة أطر المساعدة الإنمائية. |
assistance frameworks which can bridge the gap between recurrent emergencies and the recovery of vulnerable populations are being discussed. | UN | وتجري حاليا مناقشة موضوع أطر المساعدة التي يمكن أن تسد الثغرة القائمة بين حالات الطوارئ المتكررة وتعافي فئات السكان المستضعفـــة. |
The question arose, moreover, of how long it would take to formulate an assistance framework in a given country, bearing in mind that there were 137 countries to work with and that the assistance frameworks were different in each country. | UN | وفضلا عن ذلك، أثير سؤال عن المدة اللازمة لصياغة إطار مساعدة في بلد ما، مع مراعاة أن هناك ١٣٧ بلدا يجب التعامل معها، وأن أطر المساعدة تختلف من بلد إلى آخر. |
91. It was true that the assistance frameworks were not a panacea. | UN | ٩١ - وأضاف أنه من الصحيح أن أطر المساعدة ليست العلاج اﻷمثل. |
102. She also wished to point out that assistance frameworks should not be confused with country programmes. | UN | ١٠٢ - وقالت إنها تود أن تشير أيضا إلى أنه ينبغي عدم الخلط بين أطر المساعدة والبرامج القطرية. |
In Ghana, early preparation of a common country assessment in response to the Special Initiative has also facilitated the United Nations development assistance framework process. | UN | وفي غانا، فإن اﻹعداد المبكر للتقييم القطري المشترك استجابة للمبادرة الخاصة قد يسر أيضا عملية أطر المساعدة اﻹنمائية. |
Once the evaluations of the pilot UNDAFs were completed, there would still be many considerations before using the UNDAF globally. | UN | وقال إنه بعد استكمال تقييمات أطر المساعدة اﻹنمائية المقدمة من اﻷمم المتحدة التي يجري اختبارها حاليا، ستراعى اعتبارات كثيرة أخرى قبل تعميم استخدام إطار المساعدة اﻹنمائية المقدمة من اﻷمم المتحدة. |