ويكيبيديا

    "أطر مؤسسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • institutional frameworks
        
    • institutional settings
        
    • institutional framework
        
    In sum, UA policies might require building and strengthening of institutional frameworks and implementing a series of complementary policies. UN وإجمالاً، قد تتطلب سياسات تعميم الوصول إلى الخدمات بناء وتعزيز أطر مؤسسية وتنفيذ سلسلة من السياسات التكميلية.
    At the global level, the emphasis will be placed on the need for adequate institutional frameworks for globalization, able to conciliate efficiency and solidarity. UN فعلى المستوى العالمي، سيتم التركيز على الحاجة إلى أطر مؤسسية مناسبة للعولمة قادرة على التوفيق بين الكفاءة والتضامن.
    For this to take place, appropriate institutional frameworks and information systems need to be established. UN وبغية تحقيق ذلك، ينبغي إنشاء أطر مؤسسية ونظم للمعلومات.
    It was stressed that institutional frameworks need to be developed and strengthened at the national and local levels to deal with this issue. UN وشُدد على لزوم استحداث أطر مؤسسية وتعزيزها على الصعيدين الوطني والمحلي لمعالجة هذه المسألة.
    Efforts should therefore be made to establish institutional frameworks at the international and national levels to promote supervisory and regulatory arrangements. UN ولذلك، فلا بد من بذل الجهود ﻹنشاء أطر مؤسسية على المستويين الدولي والوطني لتعزيز ترتيبات اﻹشراف والتنظيم.
    States should also establish advisory or consultative bodies involving minorities within appropriate institutional frameworks. UN وينبغي للدول أن تنشىء أيضا هيئات استشارية أو تشاورية تضم الأقليات داخل أطر مؤسسية ملائمة.
    In short, every major diplomatic initiative to substantially modify existing institutional frameworks has been preceded by general agreements to convene preparatory groups, on the clear understanding that all relevant decisions would be taken by consensus. UN وقصارى القول أن كل مبادرة دبلوماسية كبرى لإصلاح أطر مؤسسية قائمة كانت مسبوقة باتفاقات عامة لعقد مجموعات تحضيرية، على أساس فهم واضح مؤداه أن كل القرارات ذات الصلة ستتخذ بتوافق الآراء.
    He stressed the need for institutional frameworks in which to carry out effective and democratic concerted action. UN وشدد على الحاجة إلى أطر مؤسسية تنفذ فيها إجراءات متضافرة فعالة وديمقراطية.
    Assist in the development of institutional frameworks to translate assessment results into policy UN المساعدة في وضع أطر مؤسسية لترجمة نتائج التقييم إلى سياسات.
    Assistance in the development of institutional frameworks to translate assessment results into policy UN تقديم المساعدة لوضع أطر مؤسسية لتحويل نتائج التقييم إلى سياسات.
    These countries need to develop institutional frameworks that facilitate and nurture technological development. UN وهذه البلدان بحاجة إلى تطوير أطر مؤسسية تيسر وتعزز تطوير التكنولوجيا.
    Most of the Parties stressed the need for improved capacity to develop institutional frameworks dedicated specifically to climate change activities. UN وشدد معظم الأطراف على الحاجة إلى وجود قدرة محسنة على وضع أطر مؤسسية تكرس على وجه الخصوص للأنشطة المتعلقة بتغير المناخ.
    4. Building innovative institutional frameworks: a new role for government UN 4 - إقامة أطر مؤسسية ابتكارية: دور جديد للحكومة
    The impact was high where appropriate institutional frameworks existed and could internalize the results. UN فكان أثرها كبيراًً حيثما وجدت أطر مؤسسية ملائمة وأمكن وضع نتائج حلقات العمل موضع التنفيذ الداخلي.
    National institutional frameworks for the coordinated implementation of the three conventions, such as national action plans and strategies, are developed. UN تطوير أطر مؤسسية قطرية للتنفيذ المنسق للاتفاقيات الثلاث، مثل خُطط العمل الوطنية، والاستراتيجيات.
    Undertake synergistic capacity-building projects for the development of national institutional frameworks for the implementation of the conventions, such as national action plans and strategies. UN مشروعات بناء قدرات التآزر لإرساء أطر مؤسسية قطرية لتنفيذ الاتفاقية، مثل خطط واستراتيجيات العمل القطرية.
    Undertake synergistic capacity-building projects for the development of national institutional frameworks for the implementation of the conventions, such as national action plans, strategies and institutional frameworks. UN مشروعات بناء قدرات التآزر لإرساء أطر مؤسسية قطرية لتنفيذ الاتفاقية، مثل خطط واستراتيجيات العمل والأطر المؤسسية القطرية.
    National institutional frameworks for the coordinated implementation of the three conventions, such as national action plans and strategies, are developed. UN تطوير أطر مؤسسية قطرية للتنفيذ المنسق للاتفاقيات الثلاث، مثل خُطط العمل الوطنية، والاستراتيجيات.
    National institutional frameworks for the coordinated implementation of the three conventions, such as national action plans and strategies, are developed. UN تطوير أطر مؤسسية قطرية للتنفيذ المنسق للاتفاقيات الثلاث، مثل خُطط العمل الوطنية، والاستراتيجيات والأطر المؤسسية؛
    Initiative to create institutional settings for cooperation in agriculture and penal labour, in connection with the State's policy of disengagement; UN مبادرة بإنشاء أطر مؤسسية للتعاون في المجال الزراعي والعمل الجزائي بالنسبة لسياسة التحرر التي تتبعها الدولة؛
    An institutional framework should be in place to promote, support and protect investment from political risk. UN وأشير أيضا إلى ضرورة إقامة أطر مؤسسية لتشجيع الاستثمار ودعمه وحمايته من المخاطر السياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد