What would you do if it were Your children in the crosshairs of a madman's rage? | Open Subtitles | ماذا ستفعل لو أنّ أطفالكَ معرّضون للخطر مِن قِبل رجل مجنون؟ |
Are you gonna drive a horse and buggy, grow a long beard, and throw Your children on the streets when they tell you to? | Open Subtitles | هل ستقوم بقيادة عربة يجرها حصان و تطيل لحيتكَ؟ و تقوم برمي أطفالكَ للشارع، عندما يأمرونكَ بذلك؟ |
Imagine Selina Meyer is the only person keeping Your children safe at night. | Open Subtitles | تخيلواسيليناميرهيالشخصُالوحيدُ الذي يحفظ أطفالكَ في مكان أمين في الليل. |
I mean, your kids could be in our wedding party, then you could walk Christian down the aisle. | Open Subtitles | أَعْني، أطفالكَ يُمكنُ أَنْ يَكُونوا في حفلةِ زفافنا، ثمّ أنت يُمْكِنُ أَنْ تَمشّي كريستين أسفل الممرِ. |
We'll get you a nice house someplace out of the city, somewhere your kids will be safe. | Open Subtitles | سنعطيكِ بيت جميل في مكان ما خارج المدينةِ في مكان أطفالكَ سَيَكُونُوا بأمان |
I'm there at the Ashram, Ba is there, Your children are there | Open Subtitles | أنا هناك عند الصومعة وبا كذلك أطفالكَ هناك |
If you'd been able to exercise a little more self-control, you might have been able to live long enough to tell Your children about this. | Open Subtitles | إذا تمكّنتَ من ممارسة القليل من ضبط النفس، فربّما تكون قادراً على العيش لفترة كافية لتخبر أطفالكَ حول هذا |
Well, Debra, I was coming over here with french toast for Frank, and then I noticed that Your children were starving. | Open Subtitles | حَسناً، ديبرا، أنا كُنْتُ أَجيءُ هنا بالخبز الفرنسي لفرانك، وبعد ذلك لاحظتُ بأنّ أطفالكَ كَانوا جائعون. |
You can't hug Your children with nuclear arms. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ مُعَانَقَة أطفالكَ بأذرع النوويةِ |
Do you want Your children to see their father bouncing down the highway? | Open Subtitles | تُريد أطفالكَ لرُؤية أبّيهم يقفز أسفل الطريقِ؟ |
Your children grow up, and they don't need you anymore. | Open Subtitles | أطفالكَ إكبرْ، وهم لَيسوا بِحاجةٍ إلى أنت أكثر. |
Touch me again and I'm going to smack you so hard, even Your children will feel it. | Open Subtitles | مسّْني ثانيةً وسَأَصْفعُك صعب جداً، حتى أطفالكَ سَيَحسّونَه. |
Your children will be Muslim, dear. | Open Subtitles | أطفالكَ سَيَكُونونَ مسلمون، عزيزتى. |
Your children are lovely. | Open Subtitles | أطفالكَ رائعون. |
One of these days you gotta get a real wife, one that your kids don't gotta lie about every two seconds. | Open Subtitles | إحدى هذه الأيامِ أنت يَجِبُ أَنْ تُصبحَ زوجة حقيقية، واحد بأنّ أطفالكَ ليس من الضروري أن الكذب حول كُلّ ثانيتان. |
I don't love kids in general, but I love your kids. | Open Subtitles | لا أحبّ الأطفال إجمالًا ولكنّي أحبّ أطفالكَ |
She was leaving in the middle of the night, she was leaving you, and she's taking your kids with her. | Open Subtitles | هي كَانتْ تَتْركُ في منتصف الليلِ، هي كَانتْ تَتْركُك، وهي تَأْخذُ أطفالكَ مَعها. |
It's our sincere hope that by the time your kids have kids, doctor, | Open Subtitles | هو أملُنا المخلصُ الذي في الوقت أطفالكَ عِنْدَهُمْ الأطفالُ، طبيب، |
We need to mold your kids into individuals and the first step is to sever the ties of the parent-child relationship. | Open Subtitles | نَحتاجُ للصَبّ أطفالكَ إلى الأفرادِ، والخطوة الأولى ل إقطعْ علاقاتَ علاقة الطفلِ الأصلِ. |
Or else your kids will laugh when they see your wedding video... | Open Subtitles | وإلاَّ أطفالكَ سَيَضْحكونَ عندما يَرونَ فيديو زفافكَ... |