schoolchildren are far more often depicted as boys than as girls. | UN | ويتم تصوير البنين من أطفال المدارس أكثر من إظهار البنات. |
schoolchildren in the town were herded into underground shelters. | UN | وسيق أطفال المدارس بالمدينة إلى ملاجئ تحت الأرض. |
:: 75 per cent of schoolchildren identified as in need have received vision devices and 58 per cent have received hearing devices | UN | :: تبين أن 75 في المائة من أطفال المدارس يحتاجون إلى أدوات لتصحيح الإبصار، وتلقى 58 في المائة أجهزة لتحسين السمع |
In the previous five school years, all the school children from the RAE community were given set of school books each. | UN | وفي السنوات الدراسية الخمس السابقة كان جميع أطفال المدارس من هذه الطوائف يحصلون على مجموعة الكتب المدرسية لكل طالب. |
Application of fluoride to prevent dental caries in primary school children. | UN | استخدام الفلوريد لمنع حدوث تسوس الأسنان لدى أطفال المدارس الابتدائية. |
500,000 schoolchildren in sub-Saharan Africa and the United Kingdom engaged. | UN | :: شارك في الحملة 000 500 من أطفال المدارس في أفريقيا جنوب الصحراء وفي المملكة المتحدة. |
Over 85 countries participated in the event, which focused on raising awareness among schoolchildren of the importance of hand-washing with soap. | UN | وشارك أكثر من 85 بلدا في اليوم العالمي الذي ركز على إذكاء الوعي في صفوف أطفال المدارس بشأن أهمية غسل الأيدي. |
That institution would be open to the public and provide schoolchildren and other visitors with key information on human rights. | UN | وستكون هذه المؤسسة مفتوحة للجمهور وستزود أطفال المدارس وغيرهم من الزائرين بمعلومات أساسية عن حقوق الإنسان. |
It addressed both physical and psychological violence, and target groups included schoolchildren, women, health professionals, members of the police and the judiciary, social workers and psychotherapists. | UN | وهي تتناول العنف الجسدي والنفسي على السواء وتشمل الجماعات المستهدفة أطفال المدارس والنساء والموظفين الطبيين وأفراد الشرطة والهيئة القضائية والأخصائيين الاجتماعيين والمعالجين النفسيين. |
schoolchildren given school bags=2,704 | UN | :: عدد أطفال المدارس الذين تلقوا حقائب مدرسية: 704 2 |
A total of 624,406 schoolchildren in five departments have received deworming treatment. | UN | وتلقى 406 624 من أطفال المدارس في خمسة مقاطعات العلاج للتخلص من الديدان الموجودة في الأمعاء. |
The programme highlights the economic contributions of women and women's centres, while improving the health of schoolchildren. | UN | ويسلط البرنامج الضوء على المساهمة الاقتصادية للمرأة وعلى مراكز المرأة، مع تحسين صحة أطفال المدارس في الوقت نفسه. |
Even schoolchildren were mobilized and trained to collect biodiverse materials. | UN | بل وتمت تعبئة أطفال المدارس وتدريبهم على جمع مواد التنوع الأحيائي. |
The educational expenditures consisted mostly of salaries of teachers, the total number of which could not be reduced because of the increasing number of schoolchildren. | UN | وتألفت النفقات على التعليم أساسا من مرتبات المدرسين الذين تعذَّر خفض عددهم الإجمالي بسبب الزيادة في عدد أطفال المدارس. |
Pre-school activities and care of schoolchildren | UN | الأنشطة السابقة للمدرسة ورعاية أطفال المدارس |
school children preparing for important national examinations had also been affected in some areas. | UN | وتضرر أيضا أطفال المدارس الذين كانوا يستعدون لامتحانات هامة على المستوى الوطني في بعض المناطق. |
Addressing attacks on school children in Afghanistan | UN | التصدي للهجمات على أطفال المدارس في أفغانستان |
Appalled by attacks targeting innocent school children, particularly girls, in Afghanistan, | UN | إذ يعرب عن جزعه إزاء الهجمات التي استهدفت أطفال المدارس الأبرياء، وبخاصة الفتيات، في أفغانستان، |
The organization gave financial support to the food programme for 620 school children in Bukavu, the Democratic Republic of the Congo. | UN | وقدمت المنظمة دعما ماليا لبرنامج الغذاء من أجل 620 طفلا من أطفال المدارس في بوكافو، جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The education system is lagging behind in terms of teaching school children how to be creative. | UN | ولا يزال النظام التعليمي متخلفاً من حيث تعليم أطفال المدارس كيف يكونون مبدعين. |
The Government is equally concerned about the health of children in school whose education could be adversely affected if they fall ill. | UN | 12-23 تهتم الحكومة أيضاً بصحة أطفال المدارس الذين يمكن أن يتأثر تعليمهم بصورة سلبية إذا أصابهم المرض. |
I teach public school kids how to write and produce their own plays. | Open Subtitles | أدرس أطفال المدارس العامة كيفية كتابة وإنتاج مسرحياتهم الخاصة. |
A maximum fee for preschool and school-age child care was implemented in 2002. | UN | واعتمد في عام 2002 رسم أقصى للتعليم التحضيري ورعاية أطفال المدارس. |
For children, there were handouts, competitions, polls and interactive communication in schools. | UN | ووزعت نشرات على أطفال المدارس وأُجريت لهم مسابقات واستطلاعات للرأي واضطُلِع بأنشطة تفاعلية في المدارس في هذا المضمار. |