ويكيبيديا

    "أطفال لكل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • children per
        
    • children for each
        
    However, fertility remained above 4 children per woman in 44 countries, all of which were in Africa, Asia and Oceania. UN غير أن الخصوبة ظلت أعلى من 4 أطفال لكل امرأة في 44 بلدا، كلها في أفريقيا وآسيا وأوقيانوسيا.
    The fertility rate was estimated at 3.29 children per woman. UN كما قُدر معدل الخصوبة بحوالي 3.29 أطفال لكل امرأة.
    The fertility rate was estimated at 3.22 children per woman. UN وبلغ كذلك معدل الخصوبة قرابة 3.29 أطفال لكل امرأة.
    The total fertility rate, today estimated at 2.3 children per woman, decreased drastically from the level of 6.2 observed in the mid-60s. UN وإجمالي معدل الخصوبة الذي يقدر الآن بـ 2.3 أطفال لكل امرأة، تناقص من مستوى 6.2 الذي لوحظ في منتصف الستينات.
    The fertility rate of 6 children per woman is very high in comparison to the population density of 373/km2. UN فمعدل الخصوبة البالغ 6 أطفال لكل امرأة عال جداً مقارنة مع الكثافة السكانية التي تبلغ 373 نسمة في كلم2.
    Today, Israel's total fertility rate is high for a developed country: an average of 3 children per woman. UN واليوم، فإن معدل الخصوبة الإجمالي في إسرائيل مرتفع بالنسبة لبلد متقدم النمو: متوسط 3 أطفال لكل امرأة.
    As previously reported, the fertility rate was estimated at three children per woman. UN كما قُدر معدل الخصوبة بحوالي 3 أطفال لكل امرأة، حسبما أفادت التقارير السابقة.
    Fertility is on average seven children per woman of child-bearing age. UN ويبلغ متوسط الخصوبة سبعة أطفال لكل امرأة مخصب.
    In 2004, there were 53, 747 live births of babies, i.e. 10 children per 1000 persons. UN وفي عام 2004، بلغ عدد المواليد الأحياء من الأطفال 747 53 طفلا ، أي بمعدل 10 أطفال لكل 1000 شخص.
    For 2003, TFR was recorded at 3.5 children per woman. UN أما في عام 2003، فسجل هذا المعدل 3.5 أطفال لكل امرأة.
    The fertility rate is high, at 6.6 children per woman. UN ويعتبر معدل الخصوبة مرتفعا إذ يبلغ 6.6 أطفال لكل امرأة.
    The fertility rate is 3.9 children per woman, the highest on the continent. UN ويعد معدل الخصوبة البالغ 3.9 أطفال لكل امرأة أعلى معدل في القارة.
    Fertility rate for the whole country was estimated at 6.9 children per woman. UN يقدر معدل الخصوبة في البلد ككل بـ 6.9 أطفال لكل امرأة.
    The maternal mortality came to 890 per 100,000 live births and the fertility index stood at 6.3 children per woman. UN ووصلت وفيات الأمهات أثناء النفاس إلى 890 وفاة في كل 000 100 مولود حي، وبلغ الرقم القياسي للخصوبة 6.3 أطفال لكل امرأة.
    The maternal mortality came to 890 per 100,000 live births and the fertility index stood at 6.3 children per woman. UN ووصلت وفيات الأمهات أثناء النفاس إلى 890 وفاة في كل 000 100 مولود حي، وبلغ الرقم القياسي للخصوبة 6.3 أطفال لكل امرأة.
    By the end of the twentieth century, the fertility rate had declined to slightly less than three children per woman. UN وفي نهاية القرن العشرين، انحسر معدل الخصوبة إلى أقل بقليل من ثلاثة أطفال لكل امرأة.
    By the end of the twentieth century, the fertility rate had declined to slightly less than three children per woman. UN وفي نهاية القرن العشرين، انحسر معدل الخصوبة إلى أقل بقليل من ثلاثة أطفال لكل امرأة.
    At present, the average rate is three children per fertile female with a median age of 28 years. UN ويبلغ متوسط المعدل في الوقت الحاضر، ثلاثة أطفال لكل امرأة في سن الخصوبة يبلغ متوسط عمرها 28 عاماً.
    This may be compared to the average 20 years ago of four children per female with a median age of nearly 29 years. UN ويمكن مقارنة ذلك بالمعدل المسجل قبل 20 سنة وهو أربعة أطفال لكل امرأة يناهز متوسط عمرها 29 عاماً.
    Comorian women have relatively high fertility, with an average of 5.3 children per woman. UN فخصوبة المرأة في جزر القمر مرتفعة نسبيا إذ تبلغ ما متوسطه 5.3 أطفال لكل امرأة.
    Fertility rate for the whole country is estimated at 6.9 children for each woman. UN يقدر معدل الخصوبة للبلد بأسره بنسبة 6.9 أطفال لكل امرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد