However, fertility remained above 4 children per woman in 44 countries, all of which were in Africa, Asia and Oceania. | UN | غير أن الخصوبة ظلت أعلى من 4 أطفال لكل امرأة في 44 بلدا، كلها في أفريقيا وآسيا وأوقيانوسيا. |
The fertility rate was estimated at 3.29 children per woman. | UN | كما قُدر معدل الخصوبة بحوالي 3.29 أطفال لكل امرأة. |
The fertility rate was estimated at 3.22 children per woman. | UN | وبلغ كذلك معدل الخصوبة قرابة 3.29 أطفال لكل امرأة. |
The total fertility rate, today estimated at 2.3 children per woman, decreased drastically from the level of 6.2 observed in the mid-60s. | UN | وإجمالي معدل الخصوبة الذي يقدر الآن بـ 2.3 أطفال لكل امرأة، تناقص من مستوى 6.2 الذي لوحظ في منتصف الستينات. |
The fertility rate of 6 children per woman is very high in comparison to the population density of 373/km2. | UN | فمعدل الخصوبة البالغ 6 أطفال لكل امرأة عال جداً مقارنة مع الكثافة السكانية التي تبلغ 373 نسمة في كلم2. |
Today, Israel's total fertility rate is high for a developed country: an average of 3 children per woman. | UN | واليوم، فإن معدل الخصوبة الإجمالي في إسرائيل مرتفع بالنسبة لبلد متقدم النمو: متوسط 3 أطفال لكل امرأة. |
As previously reported, the fertility rate was estimated at three children per woman. | UN | كما قُدر معدل الخصوبة بحوالي 3 أطفال لكل امرأة، حسبما أفادت التقارير السابقة. |
Fertility is on average seven children per woman of child-bearing age. | UN | ويبلغ متوسط الخصوبة سبعة أطفال لكل امرأة مخصب. |
In 2004, there were 53, 747 live births of babies, i.e. 10 children per 1000 persons. | UN | وفي عام 2004، بلغ عدد المواليد الأحياء من الأطفال 747 53 طفلا ، أي بمعدل 10 أطفال لكل 1000 شخص. |
For 2003, TFR was recorded at 3.5 children per woman. | UN | أما في عام 2003، فسجل هذا المعدل 3.5 أطفال لكل امرأة. |
The fertility rate is high, at 6.6 children per woman. | UN | ويعتبر معدل الخصوبة مرتفعا إذ يبلغ 6.6 أطفال لكل امرأة. |
The fertility rate is 3.9 children per woman, the highest on the continent. | UN | ويعد معدل الخصوبة البالغ 3.9 أطفال لكل امرأة أعلى معدل في القارة. |
Fertility rate for the whole country was estimated at 6.9 children per woman. | UN | يقدر معدل الخصوبة في البلد ككل بـ 6.9 أطفال لكل امرأة. |
The maternal mortality came to 890 per 100,000 live births and the fertility index stood at 6.3 children per woman. | UN | ووصلت وفيات الأمهات أثناء النفاس إلى 890 وفاة في كل 000 100 مولود حي، وبلغ الرقم القياسي للخصوبة 6.3 أطفال لكل امرأة. |
The maternal mortality came to 890 per 100,000 live births and the fertility index stood at 6.3 children per woman. | UN | ووصلت وفيات الأمهات أثناء النفاس إلى 890 وفاة في كل 000 100 مولود حي، وبلغ الرقم القياسي للخصوبة 6.3 أطفال لكل امرأة. |
By the end of the twentieth century, the fertility rate had declined to slightly less than three children per woman. | UN | وفي نهاية القرن العشرين، انحسر معدل الخصوبة إلى أقل بقليل من ثلاثة أطفال لكل امرأة. |
By the end of the twentieth century, the fertility rate had declined to slightly less than three children per woman. | UN | وفي نهاية القرن العشرين، انحسر معدل الخصوبة إلى أقل بقليل من ثلاثة أطفال لكل امرأة. |
At present, the average rate is three children per fertile female with a median age of 28 years. | UN | ويبلغ متوسط المعدل في الوقت الحاضر، ثلاثة أطفال لكل امرأة في سن الخصوبة يبلغ متوسط عمرها 28 عاماً. |
This may be compared to the average 20 years ago of four children per female with a median age of nearly 29 years. | UN | ويمكن مقارنة ذلك بالمعدل المسجل قبل 20 سنة وهو أربعة أطفال لكل امرأة يناهز متوسط عمرها 29 عاماً. |
Comorian women have relatively high fertility, with an average of 5.3 children per woman. | UN | فخصوبة المرأة في جزر القمر مرتفعة نسبيا إذ تبلغ ما متوسطه 5.3 أطفال لكل امرأة. |
Fertility rate for the whole country is estimated at 6.9 children for each woman. | UN | يقدر معدل الخصوبة للبلد بأسره بنسبة 6.9 أطفال لكل امرأة. |