An NGO Advisory Panel, including children and youth, was established early in the Study process which included representatives from all regions. | UN | وأنشئ فريق استشاري للمنظمات غير الحكومية يشمل أطفال وشباب في أول عملية الدراسة التي تضمنت ممثلين من جميع الأقاليم. |
It is, therefore, important to continue with the activities aimed at the inclusion of the Roma children and youth in the educational system. | UN | ولذلك فمن الهام مواصلة الأنشطة الرامية إلى إدماج أطفال وشباب الروما في النظام التعليمي. |
■ The estimated data that are available on primary education among Roma children and youth are as follows. | UN | فيما يلي البيانات التقديرية المتوفِّرة عن التعليم الأوّلي بين أطفال وشباب طائفة الروما. |
:: To define specific policies regarding education which are culturally adapted to indigenous children and youth | UN | وضع سياسات محددة في مجال التعليم تلائم ثقافيا أطفال وشباب الشعوب الأصلية |
Additionally, UNICEF encouraged indigenous children and young people to participate in the formulation and implementation of programmes affecting them. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تشجع المنظمة أطفال وشباب الشعوب الأصلية على المشاركة في صياغة وتنفيذ البرامج المتعلقة بهم. |
This was followed by a dialogue on indigenous children and youth. | UN | وتبع ذلك حوار بشأن أطفال وشباب السكان الأصليين. |
Indigenous children and youth suffered from triple discrimination because of their age, indigenousness and poverty. | UN | ويعاني أطفال وشباب الشعوب الأصلية من تمييز ثلاثي الأبعاد على أساس عمرهم وانتمائهم إلى الشعوب الأصلية وفقرهم. |
INDIGENOUS PEOPLES: INDIGENOUS children and youth 14 95 6 | UN | للشعوب الأصلية: أطفال وشباب الشعوب الأصلية 14-95 6 |
FREEDOMS OF INDIGENOUS PEOPLES: INDIGENOUS children and youth | UN | الأساسية للشعوب الأصلية: أطفال وشباب الشعوب الأصلية |
It was also pointed out that indigenous children and youth were victims of trafficking overseas, including for the purposes of prostitution. | UN | وذكر أيضاً أن أطفال وشباب الشعوب الأصلية يقعون ضحايا للإتجار بهم في الخارج، بما في ذلك لأغراض الدعارة. |
Resolved: that future Workshops include to the greatest extent possible full participation by Indigenous Peoples, children and youth, and | UN | أن يشارك أطفال وشباب الشعوب الأصلية أكبر مشاركة ممكنة في حلقات العمل المقبلة، |
Our Government is working to ensure that all Canadian children, including Canada's aboriginal children and youth, are healthy. | UN | وتعمل حكومتنا على كفالة تمتع جميع أطفال كندا بالصحة، بمن فيهم أطفال وشباب الشعوب الأصلية. |
Logo competition for indigenous children and youth | UN | مسابقة تصميم شعار للمنتدى فيما بين أطفال وشباب الشعوب الأصلية |
In some countries, the leading cause of death among indigenous children and youth is suicide. | UN | وفي بعض البلدان يُعد الانتحار السبب الرئيسي للوفاة فيما بين أطفال وشباب الشعوب الأصلية. |
Under the mandated area of indigenous children and youth: | UN | في إطار مجال أطفال وشباب الشعوب الأصلية، الصادر به تكليف: |
We acknowledge that African children and youth represent more than half of the continent's population. | UN | ونحن ندرك أن أطفال وشباب أفريقيا يشكِّلون أكثر من نصف تعداد سكان القارة. |
The concerns of children and youth in Africa must be at the centre of the global agenda. | UN | ويجب وضع اهتمامات أطفال وشباب أفريقيا في محور البرنامج العالمي. |
Africa's children and youth are its present and its future. | UN | ذلك أن أطفال وشباب أفريقيا هم حاضرها ومستقبلها. |
We aim to promote democracy, security and economic growth and, above all, to secure a better future for all of Haiti's children and young people. | UN | إن هدفنا هو تعزيز الديمقراطية والأمن والنمو الاقتصادي وفوق كل شيء كفالة مستقبل أفضل لكل أطفال وشباب هايتي. |
She said the Government remained committed to improving the quality of life of Gabonese children and young people, including by ensuring better reproductive health and better education. | UN | وقالت إن الحكومة لا تزال ملتزمة بتحسين نوعية حياة أطفال وشباب غابون، بما في ذلك كفالة تحسين الصحة الإنجابية والتثقيف. |
Primary alternative education centres have been established throughout the country with a total of 60,000 students, including children and youths. | UN | وأنشئت مراكز تعليم ابتدائي بديلة في أرجاء البلد تضم 000 600 طالب، منهم أطفال وشباب. |
Indigenous children and adolescents | UN | جيم - أطفال وشباب الشعوب الأصلية |