In conclusion, permit me, Mr. President, to express to you our best wishes for success in your momentous endeavour. | UN | واسمحوا لي سيادة الرئيس أن أختم كلمتي بالتعبير لكم عن أطيب تمنياتنا بنجاحكم في مهمتكم البالغة اﻷهمية. |
We extend our best wishes to the Bureau and express our confidence that the Committee will successfully conclude its important work under your able stewardship. | UN | ونعرب عن أطيب تمنياتنا للمكتب ونعبر عن ثقتنا بأن اللجنة ستنتهي من عملها الهام بنجاح في ظل قيادتكم القديرة. |
We would also like to take this opportunity to convey to him our best wishes. | UN | كما نود أيضاً أن نغتنم هذه الفرصة لننقل إليه أطيب تمنياتنا. |
On behalf of the Conference and on my own behalf, I would like to convey to our dear colleague and his family our very best wishes for his success and happiness. | UN | ونيابة عن المؤتمر وبالأصالة عن نفسي، أودّ أن أنقل إلى زميلنا العزيز وأسرته أطيب تمنياتنا له بالنجاح والسعادة. |
I am sure that all of you will join me in conveying to him and his family our best wishes for the future. | UN | وإني لعلى ثقة من أنكم جميعاً سوف تنضمون إلي في الاعراب لشخصه ولأسرته عن أطيب تمنياتنا لهم في المستقبل. |
I am sure that you will all join me in extending to him and his family our best wishes in their future endeavours. | UN | ولا يساورني شك في أنكم جميعاً ستنضمون إلي في الإعراب لسعادة السفير وأفراد أسرته عن أطيب تمنياتنا لهم بالنجاح والتوفيق. |
Rest assured that our best wishes will be with you throughout this session, which, we feel sure, under your expert presidency, will be crowned with success. | UN | فليطمئن إلى أن أطيب تمنياتنا ستكون معه طوال الدورة ونحن متأكدون من أن أعمالنا بقيادته الخبيرة، سوف تكلل بالنجاح. |
We also wish to express our best wishes to your country, Namibia, which you so ably represent. | UN | ونود أيضا أن نعرب عن أطيب تمنياتنا لبلدكم، ناميبيا، الذي تمثلونه باقتدار. |
We express our best wishes to Mr. Odunton as he assumes his new responsibilities. | UN | ونعرب عن أطيب تمنياتنا للسيد أودونتون وهو يتولى مسؤولياته الجديدة. |
So, once again, our best wishes for your future posting in Ottawa. | UN | مرة أخرى، نعبر عن أطيب تمنياتنا لك في منصبك المقبل في أوتاوا. |
At the same time, I would like to convey our appreciation to the incoming Secretary-General, and to transmit our best wishes to him for what lies ahead. | UN | وفي الوقت نفسه، أود أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام المقبل وأن ننقل له أطيب تمنياتنا على طريق المستقبل. |
Allow me at the outset to congratulate you, Madam, on your assumption of the Chair of the First Committee and offer you our best wishes and full support. | UN | وأود بادئ ذي بدء أن أهنئكم، سيدتي، على توليكم رئاسة اللجنة الأولى وأن أعرب عن أطيب تمنياتنا وكامل دعمنا. |
I assure you of my delegation's readiness to work closely with you, and I offer you our best wishes and full support. | UN | وأطمئنك على استعداد وفدي للعمل معك عن كثب، وأقدم لك أطيب تمنياتنا ودعمنا الكامل. |
On behalf of us all, I would like to convey to Ambassador Anderson our very best wishes for her continued success and personal happiness. | UN | وأود بالنيابة عنا جميعا أن أُعرب للسفيرة أندرسون عن أطيب تمنياتنا لها بمواصلة النجاح وبالسعادة في حياتها الشخصية. |
I am sure that I speak on behalf of all of us when I express to Ambassador Hayashi and his family our very best wishes for their continued success and personal happiness. | UN | وإنني واثق من أني أُعرب باسمكم جميعاً للسفير هياشي ولأفراد أسرته الكريمة عن أطيب تمنياتنا لهم بدوام التوفيق والسعادة. |
I would therefore like once again to convey my best wishes to my friend the Ambassador of Turkey, who will preside over our work with his wellknown wisdom and skills. | UN | ولذلك أود أن أعرب مرة أخرى عن أطيب تمنياتنا لصديقي سفير تركيا، الذي سيترأس عملنا بما عُهد فيه من حكمة وحنكة. |
We bid him well and wish him all the best for the future. | UN | وإنا لنتمنى له التوفيق ونقدم له أطيب تمنياتنا بالمستقبل. |