In fact, I think you should go really small. | Open Subtitles | في الحقيقة, أظن أنه عليك أن تذهب متصاغراً |
I think you should come to Custodial with me. | Open Subtitles | أظن أنه عليك أن تأتي معي إلى قسم النظافة. |
Excuse me, sir, but I think you should see something. | Open Subtitles | أعذرني، سيدي، لكن أظن أنه عليك أن ترى شيئا ما |
I think you need to be somewhere that's as big and as hot as you are. | Open Subtitles | أظن أنه عليك أن تكوني في مكان ما بقدر إثارة وضخامة مثلك. |
I think you have to consider sending Vincent away. | Open Subtitles | أظن أنه عليك أخذ في الاعتبار إرسال فينسينت عن هنا |
I think you should have a little fun. Play this vixen out. You understand? | Open Subtitles | أظن أنه عليك أن تحظى بقليل من المتعة بأن تتلاعب بتلك المشاكسة , أتفهمني ؟ |
No, really, I think you should have it all! | Open Subtitles | لا، أظن أنه عليك أن تحظى بها جميعًا |
No, I think you should win fair and square, | Open Subtitles | لا ، أظن أنه عليك الربح بصورة عادلة ومتوازنة |
This is the money from the fight. I think you should have it. | Open Subtitles | هذه أموال قتالنا أظن أنه عليك أن تحظي بها |
I think you should hear a little of the recording that was made. | Open Subtitles | أظن أنه عليك الاستماع لجزء من التسجيلات. |
I think you should go to the morgue tomorrow and see him for yourself. | Open Subtitles | أظن أنه عليك الذهاب غداً إلى المشرحة لرؤيته. |
I think you should just focus on getting your son back. | Open Subtitles | أظن أنه عليك أن تركزي فقط على إستعادة إبنك |
Cane. I think you should do the honorable thing and let me have my space back. | Open Subtitles | أظن أنه عليك التصرف بشرف وإعادة مكاني لي |
Yes, ma'am. I think you should proceed under the assumption that they might strike immediately. | Open Subtitles | أظن أنه عليك التصرف تحت إعتبار أنهم سيتصرفون مباشرة |
I'm sending a link to your phone. It's something I think you should see. | Open Subtitles | لقد أرسلت لك رابطا إلى هاتفك أظن أنه عليك رؤية هذا |
I don't think you know anything, Nicole. I think you should go. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تعرفين شيئا يا نيكول و أظن أنه عليك المغادرة |
I think you should try something different for a change. | Open Subtitles | أظن أنه عليك تجربة شيء مختلف للمرة الأولى |
I think you should, and get Sharon to also. | Open Subtitles | أظن أنه عليك ذلك و اذهب إلى عند شارون أيضا |
Well, then I think you need to come out to everyone and say that. | Open Subtitles | حسناً، أظن أنه عليك الوقوف أمام الجميع وتخبرهم بذلك. |
You're not gonna like this, but I think you need to seriously consider the possibility that all this... | Open Subtitles | لن يعجبك ما سأقوله، ولكنني أظن أنه عليك الأخذ بعين الاعتبار إمكانية أن يكون كل هذا... |
I don't think you have to be a doctor to have that obligation. | Open Subtitles | لا أظن أنه عليك الغدو طبيبة لتقومين بهذا الالتزام |
Well, I guess you'll just have to hold it in, pal. | Open Subtitles | - حسناً، أظن أنه عليك أن تحبسه يا صديقى - |