Yeah, he said I should consider it a favor. | Open Subtitles | أجل، لقد أخبرني أنّي ينبغي أن أعتبره معروفًا. |
I consider it a privilege to perform last rites. | Open Subtitles | أعتبره إمتيازاً أن نؤدي الطقوس الشعائرية |
I hope that when the programme is finalized, we will all join in commemorating what I consider to be one of the landmark events and decisions of the United Nations. | UN | وآمل حينما يستكمل البرنامج أن نشارك جميعا في الاحتفال بما أعتبره إحدى المناسبات والقرارات التاريخية للأمم المتحدة. |
He described what he considered to be the decreasing trend of inclusiveness from the first to the second sessions of the Preparatory Committee. | UN | وشرح ما أعتبره بمثابة اتجاه تنازلي في الشمولية وذلك من الدورة الأولى وحتى الدورة الثانية للجنة التحضيرية. |
If I find they are true, then I no longer consider him a part of my family. | Open Subtitles | إذ وجدت بأنها حقيقية فلن أعتبره بعد الأن جزءً من عائلتي |
Well, I wouldn't Call it humor. It's what passes for humor in Hollywood. | Open Subtitles | لا أعتبره كوميدياً، بل ما تظنه هوليوود كوميدياً |
I prefer to Think of it as a debutante ball. Ah. | Open Subtitles | أحب أن أعتبره مجرد أداء مبتدئللظهورأمامالعامة. |
As a matter of fact, I would consider it an indication of a major medical problem. | Open Subtitles | حقيقة، سوف أعتبره مؤشر لمشكلة طبية كبيرة |
I would consider it a personal favor if he dies with meat in his teeth. | Open Subtitles | سوف أعتبره معروف شخصي إذا مات وهنالك لحم بين أسنانه |
consider it a discount that will generate future opportunity. | Open Subtitles | أعتبره خصماً سينتج عنه فرصة فى المستقبل. |
I would consider it a personal favor If you'd apologize to her. | Open Subtitles | سوف أعتبره معروفاً شخصياً إن اعتذرتِ لها |
There was nothing you could do consider it a twist of fate | Open Subtitles | لم يكُن هُناك شيئاً للقيام به أعتبره تحولاً للمصير |
I commend the General Assembly for having launched what I consider to be a people-driven rescue operation. | UN | وأثني على الجمعية العامة للبدء فيما أعتبره عملية إنقاذ للشعوب. |
Let me make a personal comment that I consider to be very important. | UN | واسمحوا لي أن أدلي بتعقيب شخصي أعتبره بالغ اﻷهمية. |
but that I considered it to be superior to all other forms of religion. | Open Subtitles | أنني لست من أتباع الإسلام فحسب، بل أنني أعتبره متفوقاً على أي أشكال الدين الأخرى. |
He's damn good at what he does, and I consider him a friend. | Open Subtitles | إنّه ماهر فيما يفعله، وأنا أعتبره صديقاً |
You could Call it that. One of our prisoners has been... diced. | Open Subtitles | أعتبره كذلك أحد المسجونين أصبح في شكل مكعبات |
I don't consider this work. I--I Think of it as a dry run for your wedding. | Open Subtitles | لا أعتبر هذا جهدًا، أعتبره تجربة اختباريّة لزفافكما. |
The quotation to which I have referred, which I regard as particularly profound, is as follows: | UN | أما الاقتباس الذي أشرت إليه والذي أعتبره عميقا بوجه خاص فهو كاﻵتي: |
But we do have what I consider to be the equivalent of the emperor and it's what I call the corporatocracy. | Open Subtitles | ولكن لدينا ما أعتبره ما يعادل الامبراطور وهو ما اُسميه: Corporatocracy=الشركات الحاكمة _BAR_ _BAR_ |
That would suggest that I take him seriously; That I see him as an equal. | Open Subtitles | سآخذ هذا التحدي علي محمل الجد و أعتبره نداً لي. |
If not, I would take it as my duty to report that Olivia Pope could be a problem going forward, that her father could be a problem going forward. | Open Subtitles | و إلا، سوف أعتبره واجبي للإبلاغ بـ أوليفيا بوب يمكن أن تكون مشكلة في المستقبل أن والدها يمكن أن يكون مشكلة في المستقبل |
Allow me now to turn to another topic that I deem central to the future of the United Nations: international cooperation in the event of natural disaster. | UN | واسمحوا لي اﻵن أن أنتقل إلى موضوع آخر أعتبره مركزيا لمستقبل اﻷمم المتحدة: وهو التعاون الدولي في حالة الكوارث الطبيعية. |
That is what I see as the ultimate goal of this process of revitalization. | UN | هذا ما أعتبره الهدف النهائي لعملية التنشيط هذه. |
Ninth, and lastly, I should like to highlight one dimension of the World Summit which I view as particularly significant. | UN | تاسعا، وأخيرا، أود أن أبرز بُعدا لمؤتمر القمة العالمي أعتبره هامـا بشكل خـاص. |
Well, that's what I consider a deal breaker, Lieutenant... | Open Subtitles | حسناً، هذا ما أعتبره نقد للإتفاق، أيها الملازم |