I think you're my favorite person I ever knocked out. | Open Subtitles | أعتقد أنت المفضلة شخص طرقت من أي وقت مضى. |
I know we work together, but I think you're hot. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن نعمل معا، ولكن أعتقد أنت الساخن. |
Listen, I think you're in for a bit of surprise. | Open Subtitles | إستمعْ، أعتقد أنت في الدّاخلِ ل قليلاً مِنْ المفاجأةِ. |
I think you're bitter that you had to share the last year of her life with me, and I think that resentment is clouding your judgment. | Open Subtitles | أعتقد أنت المر إن كان لديك لتقاسم السنة الأخيرة من حياتها معي، وأعتقد أن هذا الاستياء ويعكر حكمكم. |
I guess you're more of a bad-ass than I thought you were. | Open Subtitles | أعتقد أنت أكثر من سيئة الحمار مما كنت اعتقد انك كنت. |
- i don't want to be your father. [baby crying] I think you are weird, abed. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون والدك أعتقد أنت وعبيد غريبين |
Honey, obviously I think you're fascinating, but I'm your biggest fan. | Open Subtitles | العسل، من الواضح أعتقد أنت رائعة، ولكن أنا من أكبر المعجبين بك. |
Frankly, you're not exactly my type but I think you're the kind of girl that men would want. | Open Subtitles | بصراحة، أنت لست بالضبط نوع بي ولكن أعتقد أنت نوع من الفتاة التي الرجال يريدون. |
I think you're the one who needs to fucking drop a deuce. | Open Subtitles | أعتقد أنت واحد الذي يحتاج إلى سخيف إسقاط شيطان. |
I think you're fighting for the wrong side, you just don't know it yet. | Open Subtitles | أعتقد أنت تُحاربُ للجانبِ الخاطئِ، أنت فقط لا تَعْرفُه لحد الآن. |
I think you're gay and you don't know how to handle it, so you pick on me because, inside, society picks on you. | Open Subtitles | أعتقد أنت مثلي الجنس وكنت لا معرفة كيفية التعامل معها، لذلك تختار لي لأنه، في الداخل، و يختار عليك المجتمع. |
I think you're letting the pressures of the office get to you. | Open Subtitles | أعتقد أنت تَتْركين ضغوطَ المكتبِ تصِلُ إليك. |
I think you're gonna get that camel ride at sunset after all. | Open Subtitles | أعتقد أنت ستعمل على أن ركوب الهجن عند غروب الشمس بعد كل شيء. |
I think you're afraid of a 70-year-old man. | Open Subtitles | أعتقد أنت خائف من رجل يبلغ من العمر 70 عاما. |
Honestly, I think you're more able to answer that question than I. | Open Subtitles | بصراحة، أعتقد أنت أكثر قدرة للإجابة على هذا السؤال من I. |
I think you're resistant to therapy because you are not open to new ideas. | Open Subtitles | أعتقد أنت مقاومة للعلاج لأنك لست مفتوحة للأفكار الجديدة. |
Yeah, Beth, I think you're about to become a professional designer. | Open Subtitles | نعم، بيت، أعتقد أنت حول لتصبح مصمم محترف. |
I think you're actually afraid that Mrs. Cardenas and her neighbors will find a way to eke by. | Open Subtitles | أعتقد أنت فعلا خائفا أن السيدة كارديناس وجيرانها سوف تجد وسيلة لترفع من قبل. |
I think you're a man out for his own gain no matter who you're charging. | Open Subtitles | أعتقد أنت رجل تسعي لتحقيق مكاسب شخصية بغض النظر عمن تكسبها على حسابه |
So I guess you're not mad at me anymore? | Open Subtitles | لذا أعتقد أنت لست غاضبا مني بعد الآن؟ |
You can't possibly be as weird as I think you are with a mom that cool. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع أن تكون غريب مثلما أعتقد أنت مع أمّ بتلك الروعه. |
I think you'd better fasten your seatbelt. | Open Subtitles | أعتقد أنت من الأفضل أن تَرْبطَ حزام مقعدكَ. |
Mulder, I think you've been in this town too long. | Open Subtitles | مولدر، أعتقد أنت كنت في هذه بلدة الطويلة جدا. |
My point is, sir, that I think you would greatly benefit from taking a break and focusing on things other than women. | Open Subtitles | نقطتي، سيد، بأنَّ أعتقد أنت كثيراً إستفدْ من الإسْتِرْاَحة ويُركّزُ على الأشياءِ ما عدا النِساءِ. |
I got the picture. So, I'm guessing you're not prepared to tell me who's taken it. | Open Subtitles | فهمت الصورة ، لذا أعتقد أنت لست على أستعداد لأخباري من الذين يأخذونها |
Do you really expect me to believe you're going to accept all this without a fight? | Open Subtitles | هل تتوقع حقا لي أن أعتقد أنت ذاهب لقبول كل هذا دون قتال؟ |