You know, actually, I think you were a little bit closer. | Open Subtitles | أتعلم , في الواقع , أعتقد أنك كنت أقرب قليلاً |
You want me to say I think you were right? | Open Subtitles | أتريد مني أن أقول بأنني أعتقد أنك كنت محقًا؟ |
I didn't think you were dead. I thought you were asleep. | Open Subtitles | لم أعتقد أنك كنت ميّتاً بل إعتقدت أنك كنت نائماً |
Well, I guess you were happier before you knew any of this. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنك كنت أكثر سعادة قبل معرفةِ أي من هذا. |
Mr. Ambassador, I'm Cody. I think you've been expecting me. | Open Subtitles | أنا كودي أيها السفير أعتقد أنك كنت تتوقع مجيئي |
Madame, I believe you were looking for your coat. | Open Subtitles | سيدتى , أعتقد أنك كنت تبحثين عن معطفك |
I think you were right about us being pulled to the other side. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت محقا بشأن تعرضنا للسحب من الجانب الآخر |
I think you were carrying it around because you're in some kind of trouble and you thought I was the one person in law enforcement who you can trust. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت تحملها لأنك واقع في أحد المشاكل وحسبت أني الوحيدة ضن سلك الشرطة |
I think you were in love and you messed it up. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت واقعًا في الحب وأفسدت الأمر |
I think you were right when you said that I didn't really want a baby. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت على حق عندما قلت إنني لم أرد طفلًا بالفعل |
I think you were still unconscious, too. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت لا تزال فاقداً للوعي أيضاً |
I thought you were really good in it. You had a really funny line about not wanting to die a blond. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت جيدة جدا فيه لديك هذا السطر اللطيف فعلا |
I fall for the guy who saved my life - because I thought you were very cute way before I got shot. | Open Subtitles | أقع فى الرجل الذى ينقذ حياتى لأنى أعتقد أنك كنت جذاب جداً قبل ان اتلقى الرصاصه |
I've got to tell you, I thought you were kidding about this. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك بأنني أعتقد .. أنك كنت تمزح بشأن هذا الأمر |
I guess you were just lying to cover up the fact that you were behind this entire suit in the first place. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت تحاول إخفاء حقيقة أنك وراء هذه القضية منذ البداية |
I guess you were sick the day they taught that at sandwich university. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت مريض يوم تعليمكم هذا فى جامعة الشطائر |
I think you've been part of this bizarre thing all along. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت جزء من هذا الشيء الغريب منذ البداية. |
I think you've been watching those two since the bus. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت تراقب هذين منذ كنت في الحافلة |
I believe you were in Los Angeles two months ago, at the Four Seasons. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت في "لوس أنجليس" منذ شهرين بفندق "فور سيزونز" |
Now, I believe you were only following orders. | Open Subtitles | .أعتقد أنك كنت تتبع الأوامر فحسب |
But I think you're a gang member, who knows Kafka from a rap song and you think you know him from Forced reading the Ku Klux Klan? | Open Subtitles | و أعتقد أنك كنت في العصابة التي عرفت كافكا من احدى اغاني الراب - وأنت تعتقد أنني عرفته من قرائتي لجماعة الكوكلس كلان |
- (door opens) - I think you'd be all right as sheriff. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت ستصلح لتكون مأموراً |
I think you would have been happy because I asserted myself. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت ستسرين لأنني أنا حقاً دافعت عن نفسي |
I suppose you were a model of all the virtues | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت مثالاً لكل الفضائل |
I believe you've been covering for him all along. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت تغطى علي هذا طوال الوقت |