I think we should go somewhere, just for a day maybe. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا الذهاب إلى مكان ما وقضاء يوم فيه |
No. First I think we should all have a cookie. | Open Subtitles | لا , أولاً أعتقد أن علينا أن نتناول حلوى |
I think we should also think about continuing the exercise during the substantive session of the Disarmament Commission. | UN | إنني أعتقد أن علينا أن نفكر في وجاهة مواصلة هذه الممارسة خلال الدورة الموضوعية لهيئة نزع السلاح. |
Look, you know what I think we need to talk about? | Open Subtitles | انظر، أتدري؟ أعتقد أن علينا أن نتحدث حول مضاعفة العمل |
For the report to be complete, I think we should take that into account before adopting it. | UN | وحتى يكون التقرير كاملاً، أعتقد أن علينا أن نراعي ذلك قبل اعتماده. |
When the United Nations is criticized for its alleged inefficiency I think we should also vaunt our successes. | UN | وفي الوقت الذي تنتقد فيه اﻷمم المتحدة بزعم عـــدم كفاءتها، أعتقد أن علينا أيضا أن نفاخر بأوجه نجاحنا. |
I think we should start with Sydney's IVF clinics. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا أن نبدأ بعيادة سيدني للتلقيح الصناعي |
Right now I think we should up his iv fluids. | Open Subtitles | الآن، أعتقد أن علينا أن نزيد من السوائل التي تدخل عن طريق الوريد |
I think... I think we should wait until he gets here. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا الانتظار إلى أن يأتي إلى هنا |
All I said was that I think we should try... | Open Subtitles | كل ما قلت أنه أننى أعتقد أن علينا المحاولة ـ ـ |
That's where I think we should go on our first night out. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا الذهاب إلى هناك في أول ليلة نخرج فيها من هنا. |
I think we should blame ourselves. I think we all could do better. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا أن نلوم أنفسنا أعتقد أنه يمكننا جميعاً أن نفعل الأفضل |
Well, I think we should move her, get a good look at the vessels. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أن علينا أن ننقلها لنلقي نظرة على الأوعية الدمويّة |
I think we should do it. - Oh! Excuse me, are you new here? | Open Subtitles | أعتقد أن علينا إقامتها أستمحيك عذراً، هل أنت جديد هنا؟ |
Look, I hear you, but I think we need to ride this wave. | Open Subtitles | أنا أفهمك و لكن أعتقد أن علينا ركوب الموجة |
But I think we have to go on the retreat anyway. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن علينا الذهاب إلى المنتجع في كل الأحوال. |
Okay, so I guess we should talk logistics. | Open Subtitles | حسناً، إذن أنا أعتقد أن علينا التحدث بلوجستية |
Look, honey, I think that we should see someone. | Open Subtitles | أنظر، عزيزي. أعتقد أن علينا رؤية شخصاً ما |
Then I guess we'll have to be a little under optimal. | Open Subtitles | إذن أعتقد أن علينا أن نحيد بقليل على النحو الأمثل |
How should we proceed? I believe we should proceed along various avenues at the same time. | UN | كيف شرع في تنفيذه؟ أعتقد أن علينا أن نمضي في طرق مختلفة في وقت واحد. |
I think we ought to get out of here, guys. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا المغادرة من هنا يا رفاق ؟ |
I just think we should find a bunch of supplies, and an abandoned house close by, and stay as long as we can. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد أن علينا العثور علي باقة من الامدادات ومنزلا مهجورا قريبا , و أن نبقي به علي قدر المستطاع |
I think we're gonna have to go see lana about this situation. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا الذهاب لرؤية لانا بشان الوضع |
I didn't wanna have to do this but I guess we're gonna have to go back to the beginning so you can understand everything. | Open Subtitles | لا أريد أن أفعل هذا لكن أعتقد أن علينا العودة إلى البداية لتتفهمي كل شيء |