ويكيبيديا

    "أعتقد أن علينا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I think we should
        
    • I think we need to
        
    • I think we have
        
    • I guess we should
        
    • I think that we should
        
    • I guess we'll have
        
    • think we have to
        
    • I believe we should
        
    • I think we ought to
        
    • I just think we should
        
    • I think we're gonna have to
        
    • I guess we're gonna have to
        
    • I think we got to make
        
    I think we should go somewhere, just for a day maybe. Open Subtitles أعتقد أن علينا الذهاب إلى مكان ما وقضاء يوم فيه
    No. First I think we should all have a cookie. Open Subtitles لا , أولاً أعتقد أن علينا أن نتناول حلوى
    I think we should also think about continuing the exercise during the substantive session of the Disarmament Commission. UN إنني أعتقد أن علينا أن نفكر في وجاهة مواصلة هذه الممارسة خلال الدورة الموضوعية لهيئة نزع السلاح.
    Look, you know what I think we need to talk about? Open Subtitles انظر، أتدري؟ أعتقد أن علينا أن نتحدث حول مضاعفة العمل
    For the report to be complete, I think we should take that into account before adopting it. UN وحتى يكون التقرير كاملاً، أعتقد أن علينا أن نراعي ذلك قبل اعتماده.
    When the United Nations is criticized for its alleged inefficiency I think we should also vaunt our successes. UN وفي الوقت الذي تنتقد فيه اﻷمم المتحدة بزعم عـــدم كفاءتها، أعتقد أن علينا أيضا أن نفاخر بأوجه نجاحنا.
    I think we should start with Sydney's IVF clinics. Open Subtitles أعتقد أن علينا أن نبدأ بعيادة سيدني للتلقيح الصناعي
    Right now I think we should up his iv fluids. Open Subtitles الآن، أعتقد أن علينا أن نزيد من السوائل التي تدخل عن طريق الوريد
    I think... I think we should wait until he gets here. Open Subtitles أعتقد أن علينا الانتظار إلى أن يأتي إلى هنا
    All I said was that I think we should try... Open Subtitles كل ما قلت أنه أننى أعتقد أن علينا المحاولة ـ ـ
    That's where I think we should go on our first night out. Open Subtitles أعتقد أن علينا الذهاب إلى هناك في أول ليلة نخرج فيها من هنا.
    I think we should blame ourselves. I think we all could do better. Open Subtitles أعتقد أن علينا أن نلوم أنفسنا أعتقد أنه يمكننا جميعاً أن نفعل الأفضل
    Well, I think we should move her, get a good look at the vessels. Open Subtitles حسناً، أعتقد أن علينا أن ننقلها لنلقي نظرة على الأوعية الدمويّة
    I think we should do it. - Oh! Excuse me, are you new here? Open Subtitles أعتقد أن علينا إقامتها أستمحيك عذراً، هل أنت جديد هنا؟
    Look, I hear you, but I think we need to ride this wave. Open Subtitles أنا أفهمك و لكن أعتقد أن علينا ركوب الموجة
    But I think we have to go on the retreat anyway. Open Subtitles ولكن أعتقد أن علينا الذهاب إلى المنتجع في كل الأحوال.
    Okay, so I guess we should talk logistics. Open Subtitles حسناً، إذن أنا أعتقد أن علينا التحدث بلوجستية
    Look, honey, I think that we should see someone. Open Subtitles أنظر، عزيزي. أعتقد أن علينا رؤية شخصاً ما
    Then I guess we'll have to be a little under optimal. Open Subtitles إذن أعتقد أن علينا أن نحيد بقليل على النحو الأمثل
    How should we proceed? I believe we should proceed along various avenues at the same time. UN كيف شرع في تنفيذه؟ أعتقد أن علينا أن نمضي في طرق مختلفة في وقت واحد.
    I think we ought to get out of here, guys. Open Subtitles أعتقد أن علينا المغادرة من هنا يا رفاق ؟
    I just think we should find a bunch of supplies, and an abandoned house close by, and stay as long as we can. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أن علينا العثور علي باقة من الامدادات ومنزلا مهجورا قريبا , و أن نبقي به علي قدر المستطاع
    I think we're gonna have to go see lana about this situation. Open Subtitles أعتقد أن علينا الذهاب لرؤية لانا بشان الوضع
    I didn't wanna have to do this but I guess we're gonna have to go back to the beginning so you can understand everything. Open Subtitles لا أريد أن أفعل هذا لكن أعتقد أن علينا العودة إلى البداية لتتفهمي كل شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد