ويكيبيديا

    "أعدائنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • our enemies
        
    • our enemy
        
    • the enemy
        
    • our foes
        
    • adversary
        
    • enemies of
        
    • sworn enemies
        
    • our worst
        
    200 barrels of gunpowder gone... in our enemies' hands. Open Subtitles 200 برمييل من البارود اختفى في يد أعدائنا
    I got another way of talking to our enemies. Open Subtitles لدي طريقة أخرى للتحدث إلى أعدائنا ماذا تقصد؟
    But even though we face mortal danger, we celebrate the future of our tribes united against our enemies. Open Subtitles ولكن على الرغم من أننا نواجه خطر الموت ألا أننا نحتفل بمستقبل قبائلنا متحدون ضد أعدائنا
    If we can mutate this virus, so can our enemies. Open Subtitles إذا أمكننا تغيير الفيروس، إذًا يُمكن أن يفعلها أعدائنا
    I have had my fill of words and tearful farewells. I desire blood, and cries of our enemy. Open Subtitles لقد اكتفيت من الكلمات ودموع الوداع، وأتوق للدماء وبكاء أعدائنا
    We study lore, and we use it against our enemies. Open Subtitles ندرس ما يوجد بالعرين، ونستخدم ما تعلمناه ضد أعدائنا.
    I was dismissedfrom my life in the military, and after years of conductingunpleasant actions against our enemies, Open Subtitles لقد طردت من حياتي العسكريّة و بعد عدّة سنوات من قيادة عمليّات سيّئة ضدّ أعدائنا
    He's asking us to trust our enemies, and he knows better. Open Subtitles إنه يطلب منا أن نثق فى أعدائنا وهو يعرف جيداً
    With the national security data she gave him access to, he could name his price to our enemies. Open Subtitles مع بيانات الأمن القومي التي كان بإمكانه الوصول إليها كان بإمكانه طلب أي ثمن من أعدائنا
    We're expecting any resistance to be light, as the ancestors of our enemies have yet to evolve any thumbs, or indeed spines. Open Subtitles نحن نتوقّع أيّ مقاومة ستكون سلسه كأسلاف أعدائنا حتى الآن لم يخرجون أيّ أصابع إبهامهم أو في الحقيقة أعمدتهم الفقرية
    our enemies are the monsters outside these walls, not here. Open Subtitles أعدائنا هم وحوش خارج هذه الجدران، و ليسو هنا.
    We can't underestimate our enemies even if they are ants. Open Subtitles ‫إياكم والاستهانة بقوة أعدائنا‬ ‫حتى وإن كانوا ضعفاء. ‬
    No, we've never gone wrong getting our enemies mixed up. Open Subtitles كلا, نحن لم نفشل أبدًا في جعل أعدائنا مضطربين.
    And we end up no better than our enemies. Open Subtitles وفى النهاية لن نكون بحال أفضل من أعدائنا
    - We're dining out to show our enemies we're not afraid. Open Subtitles نحن تناول الطعام خارج المنزل لاظهار أعدائنا نحن لسنا خائفين.
    our enemies, in contrast, have no moral issue with using civilians as shields or instruments of terror. UN وعلى العكس من ذلك، ليس لدى أعدائنا مانع أخلاقي من استعمال المدنيين كدروع أو أدوات للرعب.
    Confronting our enemies is essential, and so civilized nations will continue to take the fight to the terrorists. UN إن مجابهة أعدائنا أمر جوهري، وكذلك فإن الدول المتحضرة سوف تواصل مكافحة الإرهابيين.
    In conclusion, I urge you to get your arms ready to wage a merciless war against all our enemies. UN وختاماً، جهِّزوا أسلحتكم لشنّ حرب ضارية ضد جميع أعدائنا.
    our enemies are not common bandits or common thieves. Open Subtitles أعدائنا ليسوا قطاع الطرق أو اللصوص عاديين
    Now... just imagine it splattered with the shattered hopes of our enemy. Open Subtitles الآن ولكم أن تتخيلوا الكرة كرات الثلج تدمير أعدائنا.
    Now it's seven months down the track, and we've done more than just stick the occasional finger in the enemy's eye. Open Subtitles والآن مرت سبعة أشهر وقد فعلنا ماهو أكثر من وضع أصابعنا في أوقات متباعدة في أعين أعدائنا..
    We look like the wounded gazelle we truly are, Begging our foes to align with our enemies, Open Subtitles نتوسل الى الخصوم للتحالف مع أعدائنا نختبر حدودنا، ونتحدى مصالحنا
    Now, in order to survive, we must battle our most dangerous adversary... the enemy within. Open Subtitles الآن لكي ننجو يجب أن نواجه أخطر أعدائنا العدو الداخلي
    We would use the coin you have saved us to buy up the whole supply and deprive our enemies of gunpowder. Open Subtitles سوف نستخدم العملة التي قمت بحفظها لنا لشراء التموين بأكمله وحرمان أعدائنا من البارود.
    Believing our sworn enemies will magically switch sides. Open Subtitles تصديق أنّ أعدائنا المحلّفين سينقلبون بطريقة سحرية
    The European Union would like to underline the importance of using available resources as efficiently as possible. Passivity is our worst enemy. UN ويود الاتحاد الأوروبي أن يبرز أهمية استخدام الموارد المتاحة بأقصى قدر ممكن من الكفاءة، فالسلبية أعدى أعدائنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد