ويكيبيديا

    "أعدتهما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • prepared by
        
    • previous working
        
    • them
        
    • working papers
        
    Two studies prepared by the Unit on those topics had been launched at the event. UN وقد طرحت في هذه المناقشة دراستان أعدتهما الوحدة عن هذه المواضيع.
    Annexed to the present note are country briefs prepared by FAO on Slovakia and South Africa. UN وقد أرفق بهذه المذكرة التقريران القطريان الموجزان اللذان أعدتهما منظمة اﻷغذية والزراعة بشأن جنوب أفريقيا وسلوفاكيا.
    Annexed to the present note are country briefs prepared by FAO on Algeria and China. UN ومرفق بهذه المذكرة تقريران قطريان موجزان أعدتهما الفاو عن الجزائر والصين.
    The Conference will also have before it two background documents prepared by the secretariat of the International Jute Organization for the third session of the Preparatory Committee. UN وستعرض أيضاً على المؤتمر وثيقتا معلومات أساسية، أعدتهما أمانة منظمة الجوت الدولية للدورة الثالثة للجنة التحضيرية.
    The Legislative Assembly also received two Proposals on political reform prepared by the Cabinet and the People's Committee for Political Reform. UN وتلقت الجمعية التشريعية أيضاً مقترحين بشأن الإصلاح السياسي أعدتهما الحكومة واللجنة الشعبية للإصلاح السياسي.
    Note: Background material is contained in two documents prepared by the UNCTAD secretariat: UN ملاحظة: ترد مادة معلومات أساسية في وثيقتين أعدتهما أمانة اﻷونكتاد، هما:
    - Consider the compilation and synthesis of national communications prepared by the secretariat; UN - النظر في التجميع والعرض التوليفي اللذين أعدتهما اﻷمانة للبلاغات الوطنية؛
    15. The Centre for Human Rights has also been provided with draft laws on the reorganization of the judiciary and the Statute of Judges prepared by the Ministry of Justice. UN ١٥ - وعرض أيضا على مركز حقوق الانسان مشروعا قانونين بشأن إعادة تنظيم القضاء والنظام اﻷساسي للقضاة أعدتهما وزارة العدل.
    The reports on Germany prepared by the European Committee for the Prevention of Torture (CPT) and the UN Working Group on Arbitrary Detention, referred to below, were also considered, UN وتم النظر أيضاً في التقريرين المشار إليهما أدناه، اللذين أعدتهما عن ألمانيا اللجنة الأوروبية لمناهضة التعذيب وفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالاحتجاز التعسفي؛
    The Group documented two pro forma proposals prepared by the company Protec-CI, dated 31 August and 10 November 2007 respectively. UN ووثق الفريق اقتراحين أوليين أعدتهما شركة بروتيك - سي آي Protec-CI، مؤرختين 31 آب/أغسطس و 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    3. Discussions on two summaries prepared by the secretariat for registration. UN 3 - مناقشات بشأن موجزين أعدتهما الأمانة للتسجيل.
    At its sixty-seventh session, the General Assembly would be considering two reports of the Secretary-General on the topic of disability, prepared by the Department of Economic and Social Affairs. UN وستنظر الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين في تقريرين للأمين العام بشأن موضوع الإعاقة، أعدتهما إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    3. Discussion of two summaries prepared by the Secretariat for registration. UN 3 - مناقشة بشأن موجزين أعدتهما الأمانة للتسجيل.
    The summary and introduction prepared by the drafting group, together with the tables completed in the breakout groups, constituted the primary report of the meeting. UN وشكّل الموجز والمقدمة اللذان أعدتهما مجموعة الصياغة، مع الجداول التي أُنجزت في المجموعات الفرعية، التقرير الرئيسي للاجتماع.
    6. Delegations welcomed the revised drafts prepared by the Chairpersons to facilitate the negotiation process. UN 6- رحبت الوفود بالمشروعين المنقحين اللذين أعدتهما الرئيسة تيسيراً لعملية التفاوض.
    The General Assembly in 1994 created an ad hoc committee to consider the establishment of a permanent international criminal court, based upon a report and draft statute prepared by the International Law Commission. UN وقد أنشأت الجمعية العامة في عام ١٩٩٤ لجنة مخصصة للنظر في إنشاء محكمة جنائية دولية دائمة، على أساس تقرير ومشروع نظام أساسي أعدتهما لجنة القانون الدولي.
    Country briefs prepared by the Food and Agriculture Organization of the United Nations for the nineteenth session of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN التقريران القطريان الموجزان اللذان أعدتهما منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذيـة والزراعة للدورة التاسعة عشرة للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة جنوب أفريقيا
    ii. Proposal and Synopsis of National Annual Reports, prepared by Switzerland 6-20 UN الثاني - اقتراح وموجز للتقارير السنوية الوطنية أعدتهما سويسرا 6-20
    Documents FCCC/SBI/1995/2 and FCCC/SB/1995/INF.1, prepared by the secretariat, were taken as the basis for consideration of the subject. UN وقد اتخذت الوثيقتان FCCC/SBI/1995/2 وFCCC/SB/1995/INF.1، اللتان أعدتهما اﻷمانة أساسا للنظر في الموضوع.
    These documents contained reports prepared by the World Meteorological Organization (WMO) on the monitoring of greenhouse gases (GHGs) in the atmosphere and on the International Conference on the World Climate Research Programme, as requested by the SBSTA at its fourth and fifth sessions. UN وقد تضمنت هاتان الوثيقتان تقريرين أعدتهما المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية عن رصد غازات الدفيئة في الغلاف الجوي وعن المؤتمر الدولي المعني ببرنامج بحوث المناخ العالمي، على النحو الذي طلبته الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتيها الرابعة والخامسة.
    38. Additional information on the economic, social and educational conditions in the Territory is contained in previous working papers prepared by the Secretariat (A/AC.109/2012, paras. 4-26, and A/AC.109/2056, paras. 3-7). UN ٣٨ - وترد معلومات إضافية عن اﻷحوال الاقتصادية والاجتماعية والتعليمية في اﻹقليم في ورقتي العمل السابقتين اللتين أعدتهما اﻷمانة العامة A/AC.109/2012)، الفقرات ٤-٢٦ و A/AC.109/2056، الفقرات ٣-٧(.
    I just put them back the way I found them. Open Subtitles لقد أعدتهما إلى الحالة التي وجدتهما عليها فحسب.
    It agreed to defer consideration of both her working papers until its seventeenth session in the light of the small number of replies containing comments, information and data related to the working paper received from Governments and indigenous peoples. UN ووافق على تأجيل النظر في ورقتي العمل اللتين أعدتهما حتى الدورة السابعة عشرة نظراً للعدد الصغير من الردود التي تحتوي تعليقات ومعلومات وبيانات بشأن ورقة العمل، التي وردت من الحكومات والشعوب اﻷصلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد