ويكيبيديا

    "أعرب العديد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • several
        
    • many
        
    several partners have also expressed interest in helping UNICEF to develop its institutional capacity for research and knowledge management. UN كما أعرب العديد من الشركاء عن رغبتهم في مساعدة اليونيسيف لتطوير قدراتها المؤسسية لأغراض البحث وإدارة المعرفة.
    several mandate holders expressed their gratitude to the Government. UN أعرب العديد من المكلفين بولايات عن امتنانهم للحكومة.
    To further promote such international cooperation, several participants supported the upgrading of the Committee to a Commission. UN ولمواصلة توطيد هذا التعاون الدولي، أعرب العديد من المشاركين عن تأييدهم لرفع مستوى اللجنة المذكورة لتصبح هيئة.
    In that connection, several participants commented on the importance of the issue of vulnerability. UN وفي هذا الصدد، أعرب العديد من المشاركين عن آرائهم فيما يتعلق بأهمية مسألة الضعف.
    many delegations have voiced their views as to which is the best. UN وقد أعرب العديد من الوفود عن آرائها في أفضل هذه اﻵليات.
    To further promote such international cooperation, several participants supported the upgrading of the Committee to a Commission. UN ولمواصلة توطيد هذا التعاون الدولي، أعرب العديد من المشاركين عن تأييدهم لرفع مستوى اللجنة المذكورة لتصبح هيئة.
    Thus, the United Republic of Tanzania recently joined the initiative, while several other countries have expressed keen interest in so doing. UN وهكذا انضمت جمهورية تنزانيا مؤخراً لهذه المبادرة، بينما أعرب العديد من البلدان الأخرى عن اهتمامها الشديد بالانضمام.
    several representatives expressed views on the report. UN فيما أعرب العديد من الممثلين عن وجهات نظرهم حيال التقرير.
    several members of the Council spoke in support of the working methods adopted by the Commission with respect to the formulation of new draft regulations. UN وقد أعرب العديد من الأعضاء عن تأييدهم لطرائق العمل التي تعتمدها اللجنة في صياغة مشروع النظام الجديد.
    several potential partners have expressed interest, including the Evens Foundation and the Ethical Journalism Network. UN وقد أعرب العديد من الشركاء المحتملين عن الاهتمام، بما في ذلك مؤسسة إيفنز وشبكة الصحافة الأخلاقية.
    During that meeting, several partners clearly indicated their intention to support the implementation of the Global Strategy. UN وأثناء الاجتماع أعرب العديد من الشركاء بوضوح عن عزمهم دعم تنفيذ الاستراتيجية العالمية.
    In particular, several participants expressed interest in further discussing how knowledge-sharing in the informal sector could be improved. UN وعلى وجه الخصوص، أعرب العديد منهم على الاهتمام بمواصلة مناقشة كيفية تحسين تبادل المعارف في القطاع غير الرسمي.
    On the Syrian Arab Republic, several Council members expressed alarm at the possible use of chemical weapons in the conflict. UN وبخصوص الجمهورية العربية السورية، أعرب العديد من أعضاء المجلس عن انزعاجهم إزاء إمكانية استخدام الأسلحة الكيميائية في النزاع.
    Finally, several parties expressed gratitude to the international partners and donors who had assisted them in their endeavours. UN وأخيراً أعرب العديد من الممثلين عن امتنانهم للشركاء والمانحين الدوليين الذين ساعدوهم في مساعيهم.
    In the ensuing discussion, several representatives expressed appreciation to the Scientific Assessment Panel for the information presented. UN وفى سياق المناقشة التي تلت، أعرب العديد من الممثلين عن تقديرهم لفريق التقييم العلمي للمعلومات التي قدمها.
    In their questions, several representatives expressed concern regarding the effectiveness of alternatives under high ambient temperature conditions. UN 93 - وفي أسئلتهم، أعرب العديد من الممثلين عن قلقهم إزاء فعالية البدائل في ظروف درجة الحرارة المحيطة المرتفعة.
    several representatives stated their opposition to any further discussion of proposals to phase down HFCs and to the creation of a contact group. UN 124- أعرب العديد من الممثلين عن معارضتهم لإجراء أي مناقشات أخرى للمقترحات المتعلقة بالخفض التدريجي لمركّبات الكربون الهيدروفلورية ولإنشاء فريق اتصال.
    During the discussion on article 3, several delegations expressed their wish to reformulate the article and to make it more precise. UN 79- خلال المناقشات بشأن المادة 3، أعرب العديد من الوفود عن رغبته في إعادة صياغة المادة وإضفاء المزيد من الدقة عليها.
    During the general discussion, many delegates welcomed the PfP initiative and appreciated its concrete objectives. UN وأثناء المناقشة العامة، أعرب العديد من المندوبين عن الترحيب بمبادرة منبر الشراكات والتقدير لأهدافها المحددة.
    many delegations expressed support for the resumption of UNDP activities as proposed. UN أعرب العديد من الوفود عن تأييده لاستئناف أنشطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كما هو مقترح.
    62. many indigenous representatives expressed concern about the negative impact of the process of globalization on their peoples. UN 62- أعرب العديد من ممثلي الشعوب الأصلية عن قلقهم من الأثر السلبي لعملية العولمة على شعوبهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد