the Working Group expressed its support for the ongoing review efforts undertaken by the Secretariat and the Security Council. | UN | أعرب الفريق العامل عن دعمه للاستعراض الجاري للجهود التي تبذلها الأمانة العامة ومجلس الأمن. |
the Working Group expressed its appreciation to the Chairman, the Secretariat and the other members of the Bureau of the Working Group. | UN | وقد أعرب الفريق العامل عن تقديره للرئيس والأمانة ولأعضاء مكتب الفريق العامل الآخرين. |
In the light of those concerns, the Working Group expressed a preference for the first bracketed text. | UN | وفي ضوء تلك الشواغل، أعرب الفريق العامل عن تفضيله للنص الأول الوارد بين معقوفتين. |
81. the Working Group expresses its appreciation to the Government of China for its cooperation and hopes that it will lead to the clarification of outstanding cases. | UN | 81- أعرب الفريق العامل عن تقديره لحكومة الصين لما أبدته من تعاون ويأمل أن يؤدي هذا التعاون إلى توضيح الحالات التي لم يبت فيها بعد. |
On 8 November 2002 and, again, on 25 April 2003, the Working Group reiterated its interest for a visit to the Government of Colombia. | UN | وفي 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 ثم في 25 نيسان/أبريل 2003، أعرب الفريق العامل مرة أخرى عن اهتمامه بزيارة البلد. |
379. For a number of years, the Working Group has expressed concern over the inadequate level of staffing for its work. | UN | 379- وقد أعرب الفريق العامل على مدى سنوات عن قلقه إزاء عدم كفاية عدد الموظفين العاملين في هذا المجال. |
Last year, the Working Group expressed alarm about the number of new cases occurring in Nepal. | UN | وقد أعرب الفريق العامل في العام الماضي عن جزعه لارتفاع عدد حالات الاختفاء الجديدة التي تحدث في نيبال. |
151. the Working Group expressed the view that the standard-setting part of its mandate continued to be of fundamental importance. | UN | ١٥١- أعرب الفريق العامل عن رأيه بأن الجزء من ولايته المتعلق بوضع المعايير لا يزال يرتدي أهمية أساسية. |
the Working Group expressed satisfaction with the work of the Task Force. | UN | أعرب الفريق العامل عن ارتياحه لعمل فرقة العمل. |
12. In respect of the individual task forces the Working Group expressed views and took the following action: | UN | ١٢ - وفيما يتعلق بأفرقة العمل منفردة، أعرب الفريق العامل عن آرائه واتخذ الاجراءات التالية: |
In the press release, the Working Group expressed its concern over the increasing number of cases of enforced disappearances around the world and reiterated its solidarity with the victims of enforced disappearances and human rights defenders helping the victims. | UN | وفي ذلك البيان الصحفي، أعرب الفريق العامل عن قلقه من تزايد عدد حالات الاختفاء القسري في جميع أنحاء العالم وكرر فيه تضامنه مع جميع الأشخاص ضحايا الاختفاء القسري ومع المدافعين عن حقوق الإنسان الذين يساعدونهم. |
52. the Working Group expressed its opinion on this question for the first time at its thirtysecond session when it was considering a communication. | UN | 52- أعرب الفريق العامل عن رأيه بشأن هذه المسألة لأول مرة في دورته الثانية والثلاثين عندما كان ينظر في أحد البلاغات. |
the Working Group expressed overall satisfaction with the structure and contents of the draft guide to enactment contained in documents A/CN.9/WG.IV/WP.86 and Add.1. | UN | 145- أعرب الفريق العامل عن ارتياح عام لهيكل ومحتوى مشروع دليل الاشتراع الوارد في الوثيقتين A/CN.9/WG.IV.WP.86 و Add.1. |
14. By letter dated 25 August 2000, the Working Group expressed to the Government of Algeria its interest in visiting that country. | UN | 14- وفي رسالة مؤرخة في 25 آب/أغسطس 2000، أعرب الفريق العامل لحكومة الجزائر عن اهتمامه بزيارة هذا البلد. |
the Working Group expressed its appreciation for the presentations that were made. | UN | ٦٠١ - أعرب الفريق العامل عن تقديره للعروض التي قدمت . |
118. the Working Group expressed its appreciation to the Chairperson of the Voluntary Fund for Indigenous Populations for her participation and the information she provided. | UN | 118- أعرب الفريق العامل عن تقديره لرئيسة صندوق التبرعات للسكان الأصليين على مشاركتها والمعلومات التي قدمتها. |
20. the Working Group expressed general approval with the current drafting of the purpose provision of the recommendations on rights of set-off. | UN | 20- أعرب الفريق العامل عن موافقته بوجه عام على الصيغة الراهنة للحكم الخاص بالغرض في التوصيات المتعلقة بحقوق المقاصة. |
the Working Group expressed its appreciation to the International Chamber of Commerce for the interest in carrying out its work in cooperation with UNCITRAL and confirmed its readiness to provide comments on drafts that the International Chamber of Commerce would be preparing. | UN | وقد أعرب الفريق العامل عن تقديره لغرفة التجارة الدولية على اهتمامها في القيام بعملها بالتعاون مع الأونسيترال، وأكد استعداده لتقديم تعليقات على مشاريع الأحكام التي تُعدها غرفة التجارة الدولية. |
In its report, the Working Group expresses again its serious concern about its ability in the future, with the present limited financial resources and seriously limited staff, to carry out the various mandates assigned to it by the Commission. | UN | وقد أعرب الفريق العامل من جديد في تقريره عن قلقه الشديد إزاء قدرته في المستقبل على إنجاز مختلف الولايات التي أسندتها إليه اللجنة، وذلك بالنظر إلى الموارد المالية المحدودة في الوقت الحالي وعدد الموظفين المحدود للغاية. |
458. On 4 June 2008, the Working Group reiterated its interest to undertake a visit to the Russian Federation and the first quarter of 2009 was suggested as possible date. | UN | 458- في 4 حزيران/يونيه 2008، أعرب الفريق العامل مجدداً عن رغبته في القيام بزيارة إلى الاتحاد الروسي، واقترح الربع الأول من عام 2009 موعداً محتملاً. |
the Working Group has expressed concern about the high and varying coercion figures in Norway and has proposed a number of measures for further action. | UN | وقد أعرب الفريق العامل عن قلقه إزاء ارتفاع وتفاوت الأرقام المتعلقة بحدوث الإكراه في النرويج واقترح عدداً من التدابير الرامية إلى القيام بمزيد من العمل في هذا الشأن. |
In that regard, the working group supported the testing of methods for improved in-country coordination in a small number of voluntarily participating States, with the full involvement of UNODC; the experiences and results of such testing would then be reported to the Conference. | UN | وفي هذا الصدد، أعرب الفريق العامل عن تأييده لاختبار أساليب تحسين التنسيق داخل البلدان في عدد قليل من الدول المشاركة على أساس طوعي، مع مشاركة كاملة من قِبل المكتب. |
66. the Working Group has already expressed its concern over the impact of precarious conditions of detention on the rights of detainees. | UN | 66- وقد أعرب الفريق العامل بالفعل عن قلقه بشأن تأثير ظروف الاحتجاز المتردية على حقوق المحتجزين. |