I know a lot of highly placed people in Washington and people who already think our country's drug laws are too strict. | Open Subtitles | أنا أعرف الكثير من الناس رفيعوا المستوى في واشنطن والناس الذين يعتقدون بالفعل أن قوانين المخدرات في بلادنا صارمة جدًا |
I know a lot of you will have been looking at that and thinking it was all a set-up, they were actors. | Open Subtitles | أنا أعرف الكثير من سيكون لديك كانت تبحث في ذلك والتفكير كان كل مجموعة إلى أعلى , كانت الجهات الفاعلة. |
I don't know much about honest work, i gotta tell ya. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن الأعمال الشريفة، يجب أن أعترف لكِ. |
I don't know much about this Jennifer except what I've heard. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الكثير عن هذا جنيفر إلا ما سمعت. |
I don't know too much about the guy, but he must've been stupid to let you go. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الكثير عن هذا الرجل.. لكن لابد أنه يتمتع بالغباء لجعلك تذهبين منه |
I know a lot who had to ask it. | Open Subtitles | أعرف الكثير ممن يجب أن يَسألوا نفس السؤال |
I don't know, a lot of barefoot kids kicking soccer balls, shell necklaces; they really hid the poverty nicely. | Open Subtitles | لا أعرف, الكثير من الاطفال حافيي الأقدام يلعبون الكرة القلادات , حقا اخفوها من الفقر بشكل جيد |
I don't know a lot about women, but I know I upset them. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الكثير عن المرأة، ولكن أنا أعلم أنني مستاء لهم. |
Hey, listen, I know a lot of people have let you down, but I'm not one of them. | Open Subtitles | أسمعيني، أعرف الكثير من الناس والذين خذلوكِ، ولكنني لست واحدةً منهم |
Look, I know a lot has changed, and I can't begin to understand how it makes you feel, but all I ask is that you give him a chance. | Open Subtitles | نظرة، وأنا أعرف الكثير قد تغير ، وأنا لا يمكن أن تبدأ لفهم كيف يجعلك تشعر، ولكن كل ما نطلبه هو أن تعطيه فرصة. |
I know a lot of people, they don't approve of what I do. | Open Subtitles | أعرف الكثير من الناس، لا يوافقون على ما أفعل. |
I don't know much about it, if it's much good or anything. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عنه إذا كان جيداً أو من هذا القبيل |
Well, I don't know much about god and all that stuff, But wouldn't you think he'd want us to be uncertain? | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن أمور الرب تلك ، و لكن ألا تعتقدى أنهُ يريدنا أن نكون فى مرحلة الشك؟ |
I don't know much about men, obviously, but I bet they'd rather play doctor than date one. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن الرِجال لكن اراهن أنهم يفضلون لعب دور الطبيب عن مواعدة طبيبة |
look, I don't know much about the bail bond business, but I'm thinkin'she could probably go to jail for something like this. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الكثير حول عمل دفع الكفالة لكن أنا أعتقد أنها ستذهب الى السجن من شيئاً ما |
I'll tell him that I've worked my way into your trust but I don't know much, and you're expecting me back in the morning. | Open Subtitles | وأخبره أني شققت طريقى نحو ثقتك ولكني لا أعرف الكثير وأنك تتوقع عودتي بالصباح |
I don't pretend to know too much about that. | Open Subtitles | أنا لا أدعي أن أعرف الكثير عن ذلك. |
And yet I know so much about you, except for the few secrets that you keep so well. | Open Subtitles | وحتى الآن أنا أعرف الكثير عنك، باستثناء عدد قليل من أسرار أن تحافظ على ما يرام. |
I know plenty of cool, hip mothers... who live in the city and still have great careers and stuff. | Open Subtitles | أعرف الكثير من الأمهات الرائعات و المطلعات يعشن في المدينة وما زال لديهن وظائفهن و حياتهن رائعة |
I know many of my supporters are surprised to hear that I'm revising my stance on the anti-alien initiative. | Open Subtitles | أنا أعرف الكثير من أنصاري مندهشون لسماع أنني متراجعة عن موقفي بشأن المبادرة لمكافحة الفضائيين |
I know lots of things. But the train I didn't. | Open Subtitles | . أعرف الكثير من الأشياء , ولكن القطار لا |
I know more about the business than you think I do. | Open Subtitles | أنا أعرف الكثير بشأن العمل أكثر مما تتصورين. |
I don't know enough about handwriting to be anything other than dangerous, but I see similarities and I see differences. | Open Subtitles | .. لا أعرف الكثير عن الكتابة باليد .. سوى أنها أمر خطير ولكن يمكنني رؤية تشابهات، واختلافات أيضا |
I don't know very much about it, but I wonder if... if possibly exposure to the very high temperatures of the fire have caused an error. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عنها لكن أتسائل هل يمكن تعرض هذا لحرارة عالية من النار والتسبب بخطأ |
I know all too well of its poison. But why would you have it brought here? | Open Subtitles | أعرف الكثير عن سمّه، لكن لماذا أحضرتموه إلى هنا؟ |
You know, I've been thinking-- we've been doing this for a couple of weeks, and I don't know that much about you. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا، لقد كنتُ أفكّر لقد كنّنا نقوم بـ هذا لعدّة أسابيع، وأنا لا أعرف الكثير عنكِ. |