For some reason, Chadwick has yet to even ride a wave. I don't know what's going on. | Open Subtitles | لسبب ما، تشادويك لحدّ الآن لم تعتلي أي موجة , أنا لا أعرف ماذا يجري |
Look, I don't know what's going on because you won't tell me. | Open Subtitles | أنصتِ ، لا أعرف ماذا يجري لأنكِ لن تخبرني |
I don't know what's going on with him, but he is not the same as when I left here. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يجري معه، لكنه مختلف عت حينما رحلت عن هنا |
I don't know what's going on with you, but you have to figure it out, because that kid is the closest we're ever gonna get to being parents. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يجري معكِ، لكن يجب أن تكتشفي هذا لأن هذا الفتى هو أقرب شيء سنحصل عليه لنكون آباء |
I don't know what is going on here, but I'm going to find out. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يجري هنا ولكنني ذاهب لأعرف ذلك. |
Uh, I don't know what's happening. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يجري. |
I don't know what's going on with you two, but now is not the time. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يجري بينكم، لكن الآن ليس بالوقت المناسب |
I don't know what's going on. They just shot a guy in front of me. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يجري لقد أطلقوا النار على رجل أمامي |
Ben, why don't I know what's going on here? | Open Subtitles | رائع. بن، لماذا لم أعرف ماذا يجري حولي؟ |
I know what's going on in there about half an hour from now, but I don't know what's goin in there right now. | Open Subtitles | سأعرف ما يجري هناك بعد حوالي نصف ساعة من الآن لكنني لا أعرف ماذا يجري الآن |
- Because, ma'am, unless I know what's going on, I do not know what to do with you. | Open Subtitles | لأنه يا سيدتي مالم أعرف ماذا يجري لا أعرف، ماذا أفعل معكِ |
I don't know what's going on with you, Phyllis, but this is all stress-related. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يجري معك ، فيليس لكن كل هذا متعلق بالآجهاد |
I don't know what's going on here, but this is gonna be great. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يجري هنا لكن هذا سيكون عظيماً |
I gotta go type this up. I don't know what's going on. | Open Subtitles | على الذهاب و التحقق من ذلك لا أعرف ماذا يجري |
No, look, please, I don't know what's going on with me right now. | Open Subtitles | لا، أرجوك، أنا لا أعرف ماذا يجري معي هذه الأيام |
And I don't want to know what's going on in your heads. | Open Subtitles | وكلاكما ، لا أريد أن أعرف ماذا يجري في رؤسكم |
I think I know what's going on here, and I just want to hear it from you. | Open Subtitles | أعتقد أن أعرف ماذا يجري هنا أريد فقط أن أسمع ذلك منك |
I don't want to know what's going on in the world. | Open Subtitles | لا أريد أن أعرف ماذا يجري في العالم. |
Louise, I'm not stupid. I know what's going on. | Open Subtitles | "لويس" ، انا لست غبياً أعرف ماذا يجري |
I don't know what is going on here, but that "mutt" is mine. | Open Subtitles | وهي سرقت كلبي القبيح الغبي أيضا أنا لا أعرف ماذا يجري هنا، لكن ذلك "المغفل" لي |
I don't know what's happening. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يجري. |
But as soon as you find out anything hurry back, because I need to know what's up. | Open Subtitles | لكن بمجرد أن تعرفي شيئاً أسرعي إلى هنا لأنني أُريد أن أعرف ماذا يجري |
- Now I know what's really going on. | Open Subtitles | الآن، أعرف ماذا يجري |