ويكيبيديا

    "أعضاء اللجان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • members of the committees
        
    • committee members
        
    • members of committees
        
    • Commission members
        
    • members of commissions
        
    • body members
        
    • board members
        
    • of members of the commissions
        
    • of the members of
        
    • membership of the committees
        
    The Commission thanks the Government for allowing it this opportunity and the members of the committees for making themselves available for the two meetings with the Commission. UN وتشكر اللجنة الحكومة على إتاحة هذه الفرصة لها، وعلى تمكين أعضاء اللجان من حضور الاجتماعين اللذين عُقدا مع اللجنة.
    According to rule 49, the members of the committees and working groups of the Conference shall be appointed by the President, subject to the approval of the Conference, unless the Conference decides otherwise. UN ووفقا للمادة ٤٩، يعين الرئيس أعضاء اللجان واﻷفرقة العاملة التابعة للمؤتمر، رهنا بموافقة المؤتمر، ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك.
    However, some of them had overstepped their mandate, and there had even been cases of abuse of power by individual committee members. UN بيد أن بعضها تجاوز ولايتها، بل وهناك حالات إساءة استخدام أفراد من أعضاء اللجان لسلطتهم.
    Usually, the secretariat staff or committee members prepare substantive inputs. UN ويقوم موظفو الأمانة أو أعضاء اللجان عادة بتجهيز المدخلات الموضوعية.
    Of members of committees for operational and resource issues, 47 per cent are women and 53 per cent are men. UN فمن بين أعضاء اللجان الخاصة بالمسائل التشغيلية وبالموارد نجد 47 في المائة من النساء و53 في المائة من الرجال.
    3 training sessions on human-rights-based budgeting and public policy monitoring for 25 members of civil society and 25 Commission members from Parliament UN تنظيم 3 دورات تدريبية بشأن الميزنة القائمة على حقوق الإنسان ورصد السياسات العامة لـ 25 عضواً من أعضاء المجتمع المدني، و 25 عضواً من أعضاء اللجان البرلمانية
    Such coverage shall be under the rules governing compensation to members of commissions, committees or similar bodies in the event of death, injury or illness attributable to service with the United Nations. UN وتخضع هذه التغطية للقواعد التي تحكم تعويضات أعضاء اللجان أو الهيئات المماثلة في حالات الوفاة أو اﻹصابة أو المرض المعزوة للخدمة مع اﻷمم المتحدة.
    According to rule 49, the members of the committees and working groups of the Conference shall be appointed by the President, subject to the approval of the Conference, unless the Conference decides otherwise. UN ووفقا للمادة ٤٩، يعين الرئيس، رهنا بموافقة المؤتمر، أعضاء اللجان واﻷفرقة العاملة التابعة للمؤتمر، ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك.
    According to rule 49, the members of the committees and working groups of the Conference shall be appointed by the President, subject to the approval of the Conference, unless the Conference decides otherwise. UN وبموجب المادة ٤٩، يعين الرئيس، رهنا بموافقة المؤتمر، أعضاء اللجان واﻷفرقة العاملة التابعة للمؤتمر، ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك.
    In accordance with rule 49, the members of the committees and working groups of the Conference referred to in rule 48, paragraph 1, are to be appointed by the President, subject to the approval of the Conference, unless the Conference decides otherwise. UN ووفقا للمادة 49، يعين الرئيسُ أعضاء اللجان والأفرقة العاملة التابعة للمؤتمر والمشار إليها في الفقرة 1 من المادة 48، رهنا بموافقة المؤتمر، وما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك.
    The members of the committees had been selected at the third session, on 29 April 1997, to serve for the period ending on 30 September 1998. UN وقد اختير أعضاء اللجان في الدورة الثالثة، في ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٧، للعمل لفترة تنتهي في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    In accordance with rule 49, the members of the committees and working groups of the Conference, referred to in rule 48, paragraph 1, shall be appointed by the President, subject to the approval of the Conference, unless the Conference decides otherwise. UN ووفقاً للمادة 49، يعين الرئيس، رهناً بموافقة المؤتمر، أعضاء اللجان والأفرقة العاملة التابعة للمؤتمر، المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 48، ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك.
    In accordance with rule 49, the members of the committees and working groups of the Conference referred to in rule 48, paragraph 1, shall be appointed by the President, subject to the approval of the Conference, unless the Conference decides otherwise. UN ووفقا للمادة 49، يعين الرئيس، رهنا بموافقة المؤتمر، أعضاء اللجان والأفرقة العاملة التابعة للمؤتمر، المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 48، ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك.
    As a result, the selection of committee members by the bureaucracy was altered, and an election system was introduced. UN ونتيجة لذلك، تم تغيير نظام اختيار أعضاء اللجان عن طريق الجهاز البيروقراطي وطبق نظام الانتخابات.
    The committee members belong to various political parties. UN وينتمي أعضاء اللجان إلى أحزاب سياسية متنوعة.
    Women constituted 50 per cent of the village committee members involved in the selection of activities. UN وشكلت النساء نسبة 50 في المائة من أعضاء اللجان القروية المشاركين في اختيار الأنشطة.
    He encouraged all committee members and observers to take an active part in the event. UN وشجع الرئيس جميع أعضاء اللجان والمراقبين على المشاركة بنشاط في هذه المناسبة.
    Additionally, Forestry programmes stipulate that 50% of community committee members must be women. UN وبالإضافة إلى ذلك تنص برامج الحراجة على ضرورة أن تشكِّل المرأة نسبة 50 في المائة من أعضاء اللجان المجتمعية.
    members of committees, subcommittees and working groups UN أعضاء اللجان واللجان الفرعية والأفرقة العاملة
    :: 3 training sessions on human-rights-based budgeting and public policy monitoring for 25 members of civil society and 25 Commission members from Parliament UN :: تنظيم 3 دورات تدريبية بشأن الميزنة القائمة على حقوق الإنسان ورصد السياسات العامة لصالح 25 عضواً من أعضاء المجتمع المدني، و 25 عضواً من أعضاء اللجان البرلمانية
    28.7 The estimates under compensatory payments provide for compensation to members of commissions, committees or other similar United Nations bodies in the event of death, injury or illness attributable to service with the United Nations. UN ٢٨-٧ التقديرات تحت بند المدفوعات التعويضية تغطي تعويض أعضاء اللجان بأنواعها وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة المماثلة، في حالات الوفاة أو اﻹصابة أو المرض التي تعزى إلى الخدمة في اﻷمم المتحدة.
    4.4. Strengthening the independence and expertise of treaty body members. 74 UN 4.4 تعزيز استقلالية وخبرة أعضاء اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان 103
    At the time of the report, 32 per cent of public committee and board members were women. UN وفي وقت صدور التقرير، كان 32 في المائة من أعضاء اللجان أو المجالس العامة من النساء.
    (b) The number of members of the commissions shall be established in consultations between the Government and the Maya sectors of the Assembly of Civil Society; UN )ب( يحدد عدد أعضاء اللجان بالتشاور بين الحكومة وقطاعات مجتمع المايا أعضاء جمعية المجتمع المدني؛
    Today, 45 per cent of the members of the national committee are women, as are more than 30 per cent of the members of the decentralized committees. UN وتشكل النساء اليوم 45 في المائة من أعضاء اللجنة الوطنية، وأكثر من 30 في المائة من أعضاء اللجان اللامركزية.
    It must be noted, however, that this depends upon the locations of the actual membership of the committees and the destinations for their travel. UN غير أنه يجب الإشارة إلى أن الوفورات ستختلف باختلاف مواقع أعضاء اللجان الفعليين وباختلاف وجهتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد