X. PARTICIPATION OF TREATY body members IN THE CONSIDERATION OF REPORTS OF THE STATES OF WHICH THEY | UN | مشاركة أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات في النظر في تقارير الدول التي يكونون من رعاياها |
The view was expressed that there should be enhanced accountability of treaty bodies or treaty body members to States parties and that this issue would be of particular relevance if treaty body members were to be remunerated. | UN | وأُعرب عن الرأي القائل بأنه ينبغي تعزيز مساءلة الهيئات التعاهدية أو أعضاء هذه الهيئات أمام الدول الأطراف، وأن هذه القضية ستكون ذات أهمية خاصة إذا ما تقرر أن يعمل أعضاء الهيئات مقابل أجر. |
The inter-committee meetings would benefit, in particular, from prior consultation with the treaty body members. | UN | فالاجتماعات المشتركة بين اللجان سوف تفيد، على وجه الخصوص، من التشاور المسبق مع أعضاء الهيئات التعاهدية. |
121. However, as indicated in paragraph 61 of the report, the criteria and authority for the payment of honorariums to members of organs and subsidiary organs rests solely with the legislative authority of the General Assembly. | UN | ١٢١ - غير أن معايير وسلطة صرف اﻷتعاب إلى أعضاء الهيئات والهيئات الفرعية تبقى حكرا على السلطة التشريعية للجمعية العامة، كما تبيﱢن الفقرة ١٦ من تقرير اﻷمين العام. |
The most reliable indicator of the quality of interpreters' output was the feedback received from members of the bodies that were consumers of the services provided. | UN | وأهم مؤشر يعوَّل عليه في تحديد مدى جودة ناتج المترجمين الشفويين هو التعليقات الواردة من أعضاء الهيئات التي تلقت الخدمات المقدمة. |
Joint meeting of all treaty body members | UN | الاجتماع المشترك لجميع أعضاء الهيئات التعاهدية |
It might therefore be useful to have a joint meeting of all treaty body members in order to reach such an agreement. | UN | ولهذا قد يكون من المفيد عقد اجتماع مشترك لجميع أعضاء الهيئات التعاهدية للتوصل إلى مثل هذا الاتفاق. |
States called for an inclusive process of consultation that would take account of the views of treaty body members. | UN | ودعت الدول إلى إجراء عملية مشاورات شاملة تأخذ في الاعتبار آراء أعضاء الهيئات المنشأة بالمعاهدات. |
Other States indicated that the expertise of the treaty body members could be drawn on in the elaboration of the modalities of the review mechanism. | UN | وأوضحت دول أخرى أنه يمكن الاعتماد على خبرة أعضاء الهيئات المنشأة بمعاهدات في وضع الطرائق المفصلة لآلية الاستعراض. |
In that regard, she encouraged treaty body members to engage in early consultations, with a view to achieving synergy and complementarity between treaty body procedures and the review process. | UN | وفي هذا الخصوص، قالت إنها تُشجع أعضاء الهيئات المنشأة بمعاهدات على الاشتراك في مشاورات مبكّرة، بغية تحقيق التعاضد والتكامل بين إجراءات الهيئات المنشأة بمعاهدات وعملية الاستعراض. |
In response to that request, the present report provides information on the system for the election of treaty body members and an analysis of the current membership of each treaty body, by geographical region. | UN | واستجابة لذلك الطلب، يتضمن هذا التقرير معلومات عن نظام انتخاب أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، بالإضافة إلى تحليل يبين عضوية كل هيئة من تلك الهيئات حاليا بحسب المناطق الجغرافية. |
They provide consistent and authoritative advice to treaty body members, States, the High Commissioner and other stakeholders, and ensure that the treaty body system operates as a unified system. | UN | ويقدمون مشورة متسقة وموثوق بها إلى أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، والدول، والمفوضة السامية والأطراف المعنية الأخرى، ويكفلون عمل نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات بطريقة موحدة. |
States, as well as all other stakeholders in the treaty body system, should recommit to fully respecting the independence of treaty body members and avoiding any act that would interfere with the exercise of their functions. | UN | وينبغي أن تجدد الدول، هي وجميع الجهات المعنية الأخرى في نظام هيئات المعاهدات، التزامها بالاحترام الكامل لاستقلال أعضاء الهيئات وبتجنب أي عمل من شأنه التدخل في ممارسة مهامهم. |
Questions posed by treaty body members may be clustered by articles, themes or sub-themes, reflecting the substantive provisions of the respective treaty. | UN | يمكن وضع الأسئلة التي يطرحها أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات في مجموعات حسب المواد أو المواضيع أو المواضيع الفرعية، على نحو يعكس الأحكام الموضوعية للمعاهدة ذات الصلة. |
The Secretary-General recommends that the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights include, in the documentation prepared for elections of treaty body members by meetings of States parties, an overview of the current situation in that treaty body in terms of geographic and gender balance. | UN | ويوصي الأمين العام بأن تدرج مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في الوثائق التي تُعدّ من أجل انتخابات أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، في اجتماعات الدول الأطراف، لمحة عامة عن الحالة الراهنة في تلك الهيئات من حيث التوازن الجغرافي والتوازن بين الجنسين. |
Noting that the Committee strongly supports the independence and impartiality of treaty body members and the autonomy of the treaty bodies as masters of their own procedures, | UN | وإذ تذكر بأنها تؤيد بقوة استقلال وحياد أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والاستقلال الذاتي لهذه الهيئات كجهات تتحكم في الإجراءات الخاصة بها، |
61. On the basis of the present review, the Secretary-General would conclude that the criteria and authority for the payment of honorariums to members of organs and subsidiary organs rests solely with the legislative authority of the General Assembly. | UN | ١٦ - واستنادا إلى هذا الاستعراض، فإن اﻷمين العام سيخلص إلى أن معايير وسلطة دفع أتعاب إلى أعضاء الهيئات والهيئات الفرعية تظل فقط من اختصاص السلطة التشريعية للجمعية العامة. |
" 61. On the basis of the present review, the Secretary-General would conclude that the criteria and authority for the payment of honorariums to members of organs and subsidiary organs rests solely with the legislative authority of the General Assembly. | UN | " 61- واستنادا إلى هذا الاستعراض - فإن الأمين العام سيخلص إلى أن معايير وسلطة دفع الأتعاب إلى أعضاء الهيئات والهيئات الفرعية تظل فقط من اختصاص السلطة التشريعية للجمعية العامة. |
" 6. Written statements submitted by the Court to the United Nations for circulation shall be circulated to all members of the bodies concerned, in accordance with their respective rules of procedure. | UN | " 6 - تُوزَّع على جميع أعضاء الهيئات المعنية البيانات الخطية التي تقدمها المحكمة إلى الأمم المتحدة بغرض تعميمها، وفقا للقواعد الإجرائية لكل منها. |
Each question was addressed in short presentations by panellists, which were followed by general discussion. | UN | وجرى تناول كل مسألة في عروض موجزة قدمها أعضاء الهيئات جرت بعدها مناقشة عامة. |
Members of teaching staff of Iraqi universities and colleges; | UN | `2` أعضاء الهيئات التدريسية من الجامعات والمعاهد العليا العراقية؛ |
III. Election of members of the human rights treaty bodies | UN | ثالثا -انتخاب أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان |
It is crucial that any member of a constituted body or ERT who is sued in a national court, or threatened with such a suit, immediately forward all relevant papers to the Executive Secretary. | UN | 36- من الأساسي أن يقوم فوراً أي عضو من أعضاء الهيئات أو أفرقة خبراء الاستعراض المنشأة، رُفعت ضده دعوى أو هُدّد بذلك، بإحالة جميع الأوراق ذات الصلة إلى الأمين التنفيذي. |