United Nations meetings to be attended by the Chairperson or members of the Committee in 2000 | UN | اجتماعات الأمم المتحدة التي ستحضرها الرئيسة أو أعضاء في اللجنة في عام 2000 |
United Nations meetings to be attended by the Chairperson or members of the Committee in 2000 | UN | اجتماعات الأمم المتحدة التي ستحضرها الرئيسة أو أعضاء في اللجنة في عام 2000 |
Several members of the Committee noted with approval that the World Confederation of Labour appeared to be making a genuine effort to bring the issue to closure. | UN | ولاحظ عدة أعضاء في اللجنة مع الموافقة أن الاتحاد العالمي للعمل، فيما يبدو، يبذل جهودا صادقة لإنهاء القضية. |
Several members of the Commission agreed with this suggestion. | UN | ووافق عدة أعضاء في اللجنة على هذا الاقتراح. |
(e) (i) Appointment of members of the International Civil Service Commission: Appointment of members of the Commission | UN | ' 1` تعيين أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية: تعيين أعضاء في اللجنة |
Comments were received from three members of the Commission. | UN | واستلمت تعليقات من ثلاثة أعضاء في اللجنة. |
Several Committee members appended an individual opinion to the findings. | UN | وأضاف عدة أعضاء في اللجنة رأياً شخصياً إلى الاستنتاجات. |
Four members of the Committee appended a dissenting individual opinion to the Committee’s Views. | UN | وقد ذيل أربعة أعضاء في اللجنة آراء اللجنة برأي فردي مخالف. |
Of the three members of the Committee, two represented countries which did not have diplomatic relations with Israel. | UN | ومن بين ثلاثة أعضاء في اللجنة يوجد اثنان يمثلان بلدين لا يوجد لهما علاقات دبلوماسية مع إسرائيل. |
It is composed of five members of the Committee nominated by the Chairperson, taking account of the desirability of a balanced geographical distribution. | UN | وهو يتألف من خمسة أعضاء في اللجنة يعينهم الرئيس مع مراعاة أهمية تحقيق توزيع جغرافي متوازن. |
13. United Nations meetings to be attended by the Chairperson or members of the Committee in 1999 | UN | ٣١ - اجتماعات اﻷمم المتحدة التي ستحضرها الرئيسة أو أعضاء في اللجنة في عام ١٩٩٩ |
60. Some members of the Committee had criticized his delegation for failing to provide enough specific examples of protection of human rights in France. | UN | ٠٦- وآخذ أعضاء في اللجنة الوفد الفرنسي على أنه لم يذكر بدرجة كافية وقائع ملموسة تساعد في حماية حقوق اﻹنسان في فرنسا. |
It is composed of five members of the Committee nominated by the Chairperson, taking account of the desirability of a balanced geographical distribution. | UN | وهو يتألف من خمسة أعضاء في اللجنة يعينهم الرئيس مع مراعاة أهمية تحقيق توزيع جغرافي متوازن. |
Secretaries of the main ministries were members of the Committee. | UN | وأمانات الوزارات الرئيسية أعضاء في اللجنة. |
114. In the general debate on item 8, statements were made by members of the Commission, observers and representatives of non-governmental organizations. | UN | 114- وفي المناقشة العامة للبند 8 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء في اللجنة ومراقبون وممثلون عن منظمات غير حكومية ببيانات. |
Papers were presented by several members of the Commission and its Secretary. | UN | وقدم عدة أعضاء في اللجنة وأمين اللجنة ورقات. |
Most major donors are members of the Commission but the group of major donors as such is not a body of the Commission. | UN | ومعظم المانحين الرئيسيين أعضاء في اللجنة ولكن ليس فريق المانحين الرئيسيين ليس، بصفته تلك، هيئة تابعة للجنة. |
This means that both Governments and indigenous peoples should be members of the Commission with the right to vote. | UN | فذلك يعني أن تكون الحكومات والشعوب اﻷصلية أعضاء في اللجنة لهم الحق في التصويت. |
Accordingly, the Council elected the following 22 candidates as members of the Commission: | UN | وبناء عليه، انتخب المجلس اﻟ ٢٢ مرشحا التالية أسماؤهم أعضاء في اللجنة: |
Therefore, those 17 States are not eligible for election, since they are members of the Commission. | UN | ولهذا، فإن هذه الدول السبع عشرة غيــر مؤهلــة للانتخــاب، ﻷنها أعضاء في اللجنة. |
Several Committee members appended an individual opinion to the findings. | UN | وأضاف عدة أعضاء في اللجنة رأياً شخصياً إلى الاستنتاجات. |
40. Calls upon States whose experts are serving on the Commission to do their utmost to ensure the full participation of those experts in the work of the Commission, including the meetings of subcommissions, in accordance with the Convention; | UN | 40 - تهيب بالدول التي لديها خبراء أعضاء في اللجنة أن تبذل ما في وسعها لكفالة المشاركة التامة لأولئك الخبراء، وفقا للاتفاقية، في أعمال اللجنة، بما فيها اجتماعات اللجان الفرعية؛ |
Several Commission members expressed concern over the nature of the cooperation. | UN | وأعرب عدة أعضاء في اللجنة عن قلقهم بشأن طبيعة هذا التعاون. |
The President invited regional groups to consider the issue and to identify the Governments that would nominate members to the Committee. | UN | 45 - ووجهت الرئيسة الدعوة إلى المجموعات الإقليمية للنظر في القضية وتحديد الحكومات التي تقوم بتعيين أعضاء في اللجنة. |
In addition, further expansion of trade and regional integration is hampered by the multitude of bilateral and subregional trade agreements involving ESCAP member countries. | UN | بالإضافة إلى ذلك، فإن الاتفاقات التجارية دون الإقليمية والثنائية العديدة التي تشمل بلدانا أعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ تعيق زيادة توسيع نطاق التكامل التجاري والإقليمي. |
Election of members to the Subcommittee on Prevention | UN | انتخاب أعضاء في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب |
Governments are invited to make available, at the request of the Secretary-General and at their own expense, experts to serve on the Committee. | UN | والحكومات مدعوة إلى أن توفر بناء على طلب اﻷمين العام وعلى نفقتها الخاصة، خبراء يكونون أعضاء في اللجنة. |
Appointment of members of the Advisory Committee on Administrative | UN | تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية |