Trafficking in counterfeit Captagon tablets continued to be a major concern for several members of the SubCommission. | UN | وقد ظل الاتجار بأقراص الكابتاغون المزيّفة مثار قلق شديد يساور عدة أعضاء في اللجنة الفرعية. |
The Working Group consists of five members of the SubCommission. | UN | ويتألف الفريق العامل من خمسة أعضاء في اللجنة الفرعية. |
The Working Group consists of five members of the SubCommission. | UN | ويتألف الفريق العامل من خمسة أعضاء في اللجنة الفرعية. |
27. members of the Subcommittee were also involved in a number of meetings, at the national, regional and international levels, concerning the development of national preventive mechanisms. | UN | 27- وشارك أعضاء في اللجنة الفرعية أيضاً في عدد من الاجتماعات التي عقدت على المستويات الوطني والإقليمي والدولي، فيما يتعلق بإنشاء آليات وقائية وطنية. |
59. In the general debate on agenda item 2, statements were made by members of the Sub-Commission and observers for Governments and non-governmental organizations. | UN | 59- وأدلى ببيانات في المناقشة العامة المتعلقة بالبند 2 من جدول الأعمال أعضاء في اللجنة الفرعية ومراقبون عن حكومات ومنظمات غير حكومية. |
The Working Group, consisting of five members of the SubCommission, meets once a year at Geneva for eight working days; | UN | ويتألف الفريق العامل من خمسة أعضاء في اللجنة الفرعية ويجتمع مرة في السنة بجنيف لمدة ثمانية أيام؛ |
The Working Group, consisting of five members of the SubCommission, meets once a year at Geneva for eight working days. | UN | ويتألف الفريق العامل من خمسة أعضاء في اللجنة الفرعية ويجتمع مرة في السنة بجنيف لمدة ثمانية أيام. |
The Forum was composed of 10 members of the SubCommission, 1 of whom served as its Chairperson. | UN | وكان المحفل يتألف من عشرة أعضاء في اللجنة الفرعية عمل أحدهم رئيساً له. |
The Commission then appointed them members of the SubCommission by acclamation. | UN | ثم قامت اللجنة بتعيينهم أعضاء في اللجنة الفرعية بالتزكية. |
The Working Group, consisting of five members of the SubCommission, meets once a year at Geneva for eight working days; | UN | ويتألف الفريق العامل من خمسة أعضاء في اللجنة الفرعية ويجتمع مرة في السنة بجنيف لمدة ثمانية أيام؛ |
The Working Group, consisting of five members of the SubCommission, meets once a year at Geneva for eight working days. | UN | ويتألف الفريق العامل من خمسة أعضاء في اللجنة الفرعية ويجتمع مرة في السنة بجنيف لمدة ثمانية أيام. |
22. After consultations, the Commission appointed Messrs. Charles, Glumov, Haworth, Kalngui, Lu and Uścinowicz as members of the SubCommission. | UN | 22 - بعد المشاورات، عينت اللجنة السادة تشارلز، وغلوموف، هاوورث، وكالنغي، ولو، وأوسينوفيتش أعضاء في اللجنة الفرعية. |
27. After consultations, the Commission appointed Messrs. Arshad, Mahanjane, Njuguna, Paterlini, Roest and Urabe as members of the SubCommission. | UN | 27 - بعد المشاورات، عينت اللجنة السادة أرشد، وماهانيان، ونجوغونا، وباترليني، ورويست، وأورابي أعضاء في اللجنة الفرعية. |
30. After consultations, the Commission appointed Messrs. Arshad, Haworth, Mahanjane, Njuguna, Paterlini, and Urabe as members of the SubCommission. | UN | 30 - بعد المشاورات، عينت اللجنة السادة وماهانيان، وهاوورث، وأرشد، ونجوغونا، وباترليني، وأورابي أعضاء في اللجنة الفرعية. |
34. After consultations, the Commission appointed Messrs. Awosika, Carrera, Madon, Marques, Park, Roest and Uścinowicz as members of the SubCommission. | UN | 34 - بعد المشاورات، عينت اللجنة السادة أوسيكا، وكاريرا، ومادون، وماركيز، وبارك، ورويست، وأوسينوفيتش أعضاء في اللجنة الفرعية. |
Messrs. Astiz, Awosika, Brekke, Croker, Park, Rosette and Tamaki were appointed as members of the SubCommission for consideration of the submission made by the Philippines in respect of the Benham Rise region. | UN | وعين السادة آستيز، وأوسيكا، وبريكي، وكروكر، وبارك، وروزيت، وتاماكي أعضاء في اللجنة الفرعية للنظر في الطلب الذي قدمته الفلبين فيما يتعلق بمنطقة بنهام رايز. |
27. members of the Subcommittee were also involved in a number of meetings, at the national, regional and international levels, concerning the development of national preventive mechanisms. | UN | 27- وشارك أعضاء في اللجنة الفرعية أيضاً في عدد من الاجتماعات التي عقدت على المستويات الوطني والإقليمي والدولي، فيما يتعلق بإنشاء آليات وقائية وطنية. |
The Subcommittee noted the offers made by members of the Subcommittee to provide experts and to host the proposed entity. | UN | 162- ونوّهت اللجنة الفرعية بالعروض الصادرة عن أعضاء في اللجنة الفرعية بشأن توفير خبراء واستضافة الهيئة التنسيقية المقترحة. |
Some members of the GHS Subcommittee provided direct technical advice and expertise to other Member States that are not members of the Subcommittee. | UN | وقدم بعض أعضاء اللجنة الفرعية للنظام المتوائم المشورة التقنية المباشرة والخبرة إلى دول أعضاء أخرى ليست أعضاء في اللجنة الفرعية. |
members of the Sub-Commission and NGOs expressed concern about the recent, serious escalation of violence in Israeli-occupied territories. | UN | فقد أعرب أعضاء في اللجنة الفرعية والمنظمات غير الحكومية عن القلق إزاء التصاعد الخطير في وتيرة العنف الذي شهدته مؤخراً الأراضي التي تحتلها إسرائيل. |
586. The Commission elected by secret ballot nine members of the Sub-Commission and their corresponding alternates, if any, for a period of four years. | UN | ٦٨٥- وانتخبت اللجنة بالاقتراع السري تسعة أعضاء في اللجنة الفرعية ومن يقابلهم من المناوبين، إن وجدوا، لمدة أربع سنوات. |
677. The Commission elected by secret ballot 10 members of the Sub—Commission and their corresponding alternates, if any, for a period of four years. | UN | ٧٧٦- وانتخبت اللجنة بالاقتراع السري عشرة أعضاء في اللجنة الفرعية ومن وجد من المناوبين المناظرين لمدة أربع سنوات. |