Oh, I almost forgot... Give us your car booze. | Open Subtitles | أوه ، تقريبًا كنُت راح أنسي، أعطينا سيارتك |
Oh, almost forgot. Give us your car booze. | Open Subtitles | أوه ، تقريبًا كنُت راح أنسي، أعطينا سيارتك |
Give us some food and moonshine and we'll let you free. | Open Subtitles | أعطينا بعض المواد الغذائية والمال، وندعك حر طليق |
Hector, do you think it's time We gave Ricky his present? | Open Subtitles | هيكتور، هل تعتقد أن الوقت قد حان أعطينا ريكي حاضره؟ |
We gave this guy something worth $ 100 million. | Open Subtitles | أعطينا هذا الرجل شيئاً يساوي مئة مليون دولار |
That is to say that we have given the North $864 billion and received $121 billion in official development assistance. | UN | ويعني ذلك أننا أعطينا بلدان الشمال 864 بليون دولار وتلقّينا 121 بليون دولار على شكل مساعدات إنمائية رسمية. |
If we give those soldiers the maximum dose of promicin, how long before they develop abilities ? | Open Subtitles | لو أعطينا هؤلاء الجنود أكثر جرعة ممكنة من البروميسين كم سيحتاجون حتى يطوروا قدراتهم ؟ |
Hey, Tulsa, Give us even a ride, slut. | Open Subtitles | يا تولسا، أعطينا جولة ، أنت وقحة ما الأخبار يا تشاك؟ لا شئ لي |
Give us a name, and then yell at us to get the hell out of here and we'll play along. | Open Subtitles | أعطينا اسماً وبعدها اصرخي علينا لنخرج من هنا وسنسايركِ |
Give us the ketamine, the doctor lives. | Open Subtitles | أعطينا الكيتامين والطبيب سيعيش الكيتامين دواء يستخدم لتصنيع مواد مخدرة: |
I know we haven't had a lot of chances to be parents, but Give us this one. Let us do the right thing. | Open Subtitles | أعرف أنّنا لمْ نحظَ بفرصٍ عديدة لنتصرّف كأبوَين، لكنْ أعطينا هذه الفرصة |
Give us fair prices that don't go up and down like the temper of a Wulfing wench. | Open Subtitles | أعطينا أسعار عادلة لا ترتفح ولا تقل كمزاج الخادمات |
Like, listen to what we have and... Give us the take of a non-exhausted, logical person. | Open Subtitles | . مثل استمع إلي ما لدينا و ،،، أعطينا ما لديك . من وجهة نظر رجل غير مجهد ومنطقي |
Give us a missed call. Ring once, and you ring twice | Open Subtitles | أعطينا مكالمة، رنة واحدة، وأنت أعطينا رنتين |
Send it through to Reed's tablet now. Give us all of his emails. | Open Subtitles | أرسليهم إلى الهاتف اللوحى لريد الآن أعطينا كل رسائله |
But if she's good, I mean, well, maybe she could help us, Give us a chance, anyway. | Open Subtitles | ولكن إذا كانت جيدة ..أعني، ربما قد تساعدنا .أعطينا فرصة، على أية حال |
We gave our word to bring the woman back. | Open Subtitles | كلمتنا .لقد أعطينا كلمة بأننا سنقوع بأرجاع المرأة. |
- We gave it a college try. - Yeah, we did. | Open Subtitles | لقد أعطينا الامر فرصة فى الجامعة نعم , لقد فعلنا |
We gave those rent-a-cops their egg, now we all get out. | Open Subtitles | لقد أعطينا أولئك الحُرّاس البيضة، والآن غاد بإمكاننا الخروج جميعاً. |
Well, I guess we've given the neighbors enough to talk about. | Open Subtitles | حسنا، أحزر بأنّنا أعطينا الجيران بما فيه الكفاية للتحدّث عن. |
Have we given any relief to people below 35 years? | Open Subtitles | لقد أعطينا أي الإغاثة للناس أقل من 35 عاما؟ |
All those lives were lost for nothing - if we give away territories to Russia at this point. | Open Subtitles | أ كل تلك الحياة ستكون بدون مقابل إذا أعطينا هذه الأرض إلى روسيا في هذه النقطة |
You Give us the go, and we'll be ready to press in five minutes. | Open Subtitles | أعطينا الأمر بالبدأ وسوف نقلع بعد 5 دقائق |
Just give the word and the dredging will begin. | Open Subtitles | أعطينا الكلمه فقط .. وأله إزاله الوحل ستبدأ |
we have accorded priority to the areas liberated from terrorism, those that have been devastated by natural disasters and rural areas lagging behind in development. | UN | لقد أعطينا أولوية للمناطق المحررة من الإرهاب وتلك التي لحق بها دمار كبير بسب الكوارث الطبيعية والمناطق الريفية المتأخرة في مسيرتها التنموية. |