"أعفاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي
لا توجد ترجمات سياقية.
Two of the named persons are known to have violated the ban by travelling without an exemption issued by the Security Council Committee. | UN | واثنان من هؤلاء الأشخاص عرف عنهما أنهما انتهكا الحظر المفروض وذلك بالسفر بدون أعفاء من الحظر صادر عن لجنة مجلس الأمن. |
NOW, IF 20 STATES HAVE A MEDICAL EXEMPTION FOR IT, UH, | Open Subtitles | الآن، إذا كانت هناك 20 حالة لديها أعفاء طبي |
Renouncing French military support in Scotland and giving me a political victory, I won't forget it. | Open Subtitles | أعفاء الجيش الفرنسي من الدفاع عن سكوتلاندا سيعطيني أحتمالية كبيرة في النجاح ولن أنسى هذا. |
Don't tell me this is the first damn discharge papers you've seen! | Open Subtitles | لاتخبرني أن هذه أول مرة ترى فيها أوراق أعفاء |
I could have been certified as an adult... maybe given a life sentence. | Open Subtitles | كان ممكن أن يُقال بأني كبير بالعمر و أعفاء من السجن، لا أعلم |
The Pope granted you a dispensation to marry Catherine when Arthur died. | Open Subtitles | ولكن البابا منحك أعفاء الزواج من (كاثرين) عندما توفى أرثر. |
- Unswervingly incorruptible, I'm afraid. | Open Subtitles | -أظن أنهم أعفاء غير قابلين للفساد |
This manipulation is calculated at exonerating NATO and its member States from the responsibility for the open, illegal, massive and genocidal aggression against the Federal Republic of Yugoslavia between March and June 1999. | UN | وهذه مناورة محسوبة من أجل أعفاء منظمة حلف شمال اﻷطلسي والدول اﻷعضاء فيها من مسؤوليتها عن العدوان الصريح غير الشرعي والجسيم والذي ينطوي على اﻹبادة الجماعية الموجه ضد جمهورية يوغسلافيا الاتحادية في الفترة بين آذار/ مارس وحزيران/يونيه ١٩٩٩. |
She described the differences between the current proposed amendment and the proposed amendment put forward at the previous meeting of the parties: it included HCFCs as well as HFCs in the calculation of baseline figures; adjusted the dates for the control schedules to reflect the passage of time; and eliminated a proposed exemption for HFC-23 by-product projects generating emissions reduction credits under the Clean Development Mechanism. | UN | ووصفت الاختلافات بين التعديل المقرح الحالي والتعديل المقترح الذي قـُدم في اجتماع الأطراف السابق على أنها تتضمن إدراج مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، فضلاً عن مركبات الكربون الهيدروفلورية في حساب أرقام خط الأساس، وتعديل تواريخ الجداول الزمنية للمراقبة لإبراز مرور الوقت، وإلغاء أعفاء مشاريع المنتجات الثانوية للفلوروفورم التي تفضي إلى أرصدة دائنة للحد من الانبعاثات بموجب آلية التنمية النظيفة. |
Suspension? | Open Subtitles | أعفاء ؟ |