I just want to let you know I'm not letting them cut any more pieces off me, man. | Open Subtitles | أريد فقط أن أعلمك بأني لن أسمح لهم قطع أي قطعة أخرى مني ، يا رجل |
I wanted to let you know there's probably gonna be a party tonight because it's my birthday. | Open Subtitles | أردت أن أعلمك أنه قد يتم تنظيم ،حفلة من نوع ما لاحقاً إنه عيد ميلادي |
Honey, I could teach you that in an hour. | Open Subtitles | عزيزي أستطيع أن أعلمك ذلك خلال ساعة واحدة |
Hey, son, let me teach you how to belly gong. | Open Subtitles | يا بني , دعني أعلمك كيف تؤدي رقصة البطون |
Well, I mean, I could tell you all about how I teach, but it'd be easier just to show you. | Open Subtitles | حسنا يمكننى أن أعلمك كل شئ حول تعلم ذلك ولكن سيكون أسهل اذا رأيتى ذلك |
Did you know that all this time, I've been teaching you philosophy? | Open Subtitles | هل تعرفين أن طوال هذا الوقت أننى كنت أعلمك الفلسفة ؟ |
Listen, Boris, if I remember anything else, I'll let you know, and I'll make sure we're taking good care of Natan. | Open Subtitles | اسمع , بوريس اذا تذكّرت اي شئ اخر سوف أعلمك بذلك وسوف اتأكد اننا سنقدم رعاية جيدة لـ ناتان |
Just wanted to let you know, we're all set for tonight. | Open Subtitles | أردت أن أعلمك فقط، أننا جميعا جاهزون من أجل الليلة. |
And to let you know... brown and yellow had nothing to do with this tragedy that's hit your familia. | Open Subtitles | و أن أعلمك أن القهوائي و الأصفر ليس لهم أية علاقة بهذه المأساة التي حدثت مع عائلتك |
Excuse me, I don't mean to interrupt, but I just wanted to let you know that me and my girls are working really hard. | Open Subtitles | أعذرني , أنا لا أقصد الإزعاج لكنني فقط أود أن أعلمك أنني و فتياتي نعمل بجد |
Just wanted to let you know I'm not dead, so, uh, don't call the police. Um... | Open Subtitles | أردت فقط أن أعلمك أنني لم أمت .. لذلك، لا تتصلي بألشرطة |
I want to let you know that I've been working hard on something new. | Open Subtitles | أريد أن أعلمك بأنّي أعمل جاهدًا على شيء جديد |
Argh! I'll teach you to whistle on the Sabbath! | Open Subtitles | سوف أعلمك كيف تصفّر فى يومِ السبتِ المقدّس.. |
We need to teach you to appreciate a smooth, well-aged scotch. | Open Subtitles | يجب أن أعلمك لأحسن إختيارك , حسناً الأسكتلندي هو الأفضل |
Don't need to teach you the same thing every day. | Open Subtitles | لست بحاجة إلى أن أعلمك الشيء نفسه كل يوم |
Didn't I teach you not to play with knives? | Open Subtitles | ألم أعلمك ألا تلعب بالسكاكين؟ أعلم أن لديك الكثير من الأسئلة. |
I was teaching you to read when you tied me up and did this to yourself. | Open Subtitles | كنت أعلمك القراءة عندما ربطيني وفعلت هذا بنفسك |
I do believe Jock has informed you that we are staring down the barrel of insolvency. | Open Subtitles | أعتقد أن جوك قد أعلمك أننا نحدق في ماسورة بندقية الافلاس |
It makes me think I taught you nothing at school, my friend. | Open Subtitles | هذا يجعلني أشعر أنني لم أعلمك شيئًا في المدرسة يا صديقي. |
I came here because it was my duty to inform you of his identity and I trust that you will not release his name to the press or his link to me. | Open Subtitles | أتيت هنا لأنه من واجبي أن أعلمك بهويته وإنني أثق في أنك لن تفصح عن اسمه للصحافة أو صلته بي |
I also need you to know that it's probably gonna hurt. | Open Subtitles | أنا أريد أن أعلمك أيضاً . إنها ربما قد تؤلمك |
- Good to learn some. - Yeah, mate, I'll teach you. | Open Subtitles | من الجيد أن تعلمني بعضاً منها نعم يا زميلي ، سوف أعلمك بعضها |
Really, who am I trying to educate about exercising. | Open Subtitles | حقا من أنا ؟ لكي أعلمك عن التمارين |
I know you're very important and the world can't get along without you, but it's my job to let you know that it may be preparing to do exactly that, and it certainly will unless you begin immediate treatment. | Open Subtitles | أعرف بأنك مهمة جداً و لا يستطيع العالم ان يستغنى عنك لكن هذا عملي أن أعلمك |
I'm just letting you know don't talk to my son. Ouch. What's up with him? | Open Subtitles | أنا أعلمك فقط بألا تتحدث مع أبني كيف حاله؟ |