"أعلمك" - Translation from Arabic to English

    • let you know
        
    • teach you
        
    • I teach
        
    • teaching
        
    • informed
        
    • I taught
        
    • inform you
        
    • know I
        
    • know that
        
    • learn
        
    • educate
        
    • tell you
        
    • know you
        
    • letting you know
        
    I just want to let you know I'm not letting them cut any more pieces off me, man. Open Subtitles أريد فقط أن أعلمك بأني لن أسمح لهم قطع أي قطعة أخرى مني ، يا رجل
    I wanted to let you know there's probably gonna be a party tonight because it's my birthday. Open Subtitles أردت أن أعلمك أنه قد يتم تنظيم ،حفلة من نوع ما لاحقاً إنه عيد ميلادي
    Honey, I could teach you that in an hour. Open Subtitles عزيزي أستطيع أن أعلمك ذلك خلال ساعة واحدة
    Hey, son, let me teach you how to belly gong. Open Subtitles يا بني , دعني أعلمك كيف تؤدي رقصة البطون
    Well, I mean, I could tell you all about how I teach, but it'd be easier just to show you. Open Subtitles حسنا يمكننى أن أعلمك كل شئ حول تعلم ذلك ولكن سيكون أسهل اذا رأيتى ذلك
    Did you know that all this time, I've been teaching you philosophy? Open Subtitles هل تعرفين أن طوال هذا الوقت أننى كنت أعلمك الفلسفة ؟
    Listen, Boris, if I remember anything else, I'll let you know, and I'll make sure we're taking good care of Natan. Open Subtitles اسمع , بوريس اذا تذكّرت اي شئ اخر سوف أعلمك بذلك وسوف اتأكد اننا سنقدم رعاية جيدة لـ ناتان
    Just wanted to let you know, we're all set for tonight. Open Subtitles أردت أن أعلمك فقط، أننا جميعا جاهزون من أجل الليلة.
    And to let you know... brown and yellow had nothing to do with this tragedy that's hit your familia. Open Subtitles و أن أعلمك أن القهوائي و الأصفر ليس لهم أية علاقة بهذه المأساة التي حدثت مع عائلتك
    Excuse me, I don't mean to interrupt, but I just wanted to let you know that me and my girls are working really hard. Open Subtitles أعذرني , أنا لا أقصد الإزعاج لكنني فقط أود أن أعلمك أنني و فتياتي نعمل بجد
    Just wanted to let you know I'm not dead, so, uh, don't call the police. Um... Open Subtitles أردت فقط أن أعلمك أنني لم أمت .. لذلك، لا تتصلي بألشرطة
    I want to let you know that I've been working hard on something new. Open Subtitles أريد أن أعلمك بأنّي أعمل جاهدًا على شيء جديد
    Argh! I'll teach you to whistle on the Sabbath! Open Subtitles سوف أعلمك كيف تصفّر فى يومِ السبتِ المقدّس..
    We need to teach you to appreciate a smooth, well-aged scotch. Open Subtitles يجب أن أعلمك لأحسن إختيارك , حسناً الأسكتلندي هو الأفضل
    Don't need to teach you the same thing every day. Open Subtitles لست بحاجة إلى أن أعلمك الشيء نفسه كل يوم
    Didn't I teach you not to play with knives? Open Subtitles ‏ألم أعلمك ألا تلعب بالسكاكين؟ ‏ ‏أعلم أن لديك الكثير من الأسئلة.
    I was teaching you to read when you tied me up and did this to yourself. Open Subtitles كنت أعلمك القراءة عندما ربطيني وفعلت هذا بنفسك
    I do believe Jock has informed you that we are staring down the barrel of insolvency. Open Subtitles أعتقد أن جوك قد أعلمك أننا نحدق في ماسورة بندقية الافلاس
    It makes me think I taught you nothing at school, my friend. Open Subtitles هذا يجعلني أشعر أنني لم أعلمك شيئًا في المدرسة يا صديقي.
    I came here because it was my duty to inform you of his identity and I trust that you will not release his name to the press or his link to me. Open Subtitles أتيت هنا لأنه من واجبي أن أعلمك بهويته وإنني أثق في أنك لن تفصح عن اسمه للصحافة أو صلته بي
    I also need you to know that it's probably gonna hurt. Open Subtitles أنا أريد أن أعلمك أيضاً . إنها ربما قد تؤلمك
    - Good to learn some. - Yeah, mate, I'll teach you. Open Subtitles من الجيد أن تعلمني بعضاً منها نعم يا زميلي ، سوف أعلمك بعضها
    Really, who am I trying to educate about exercising. Open Subtitles حقا من أنا ؟ لكي أعلمك عن التمارين
    I know you're very important and the world can't get along without you, but it's my job to let you know that it may be preparing to do exactly that, and it certainly will unless you begin immediate treatment. Open Subtitles أعرف بأنك مهمة جداً و لا يستطيع العالم ان يستغنى عنك لكن هذا عملي أن أعلمك
    I'm just letting you know don't talk to my son. Ouch. What's up with him? Open Subtitles أنا أعلمك فقط بألا تتحدث مع أبني كيف حاله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more