ويكيبيديا

    "أعلنت اللجنة أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee declared that
        
    • the Committee declared the
        
    • the Commission announced that
        
    • it declared that the
        
    • was declared inadmissible
        
    • the Committee would declare
        
    • impartialité
        
    Regarding article 14, the Committee declared that article 16, paragraph 1, of the Convention does not mention article 14 of the Convention. UN يما يتعلق بالمادة 14، أعلنت اللجنة أن الفقرة 1 من المادة 16 من الاتفاقية لا تشير إلى المادة 14 من الاتفاقية.
    Regarding article 14, the Committee declared that article 16, paragraph 1, of the Convention does not mention article 14 of the Convention. UN يما يتعلق بالمادة 14، أعلنت اللجنة أن الفقرة 1 من المادة 16 من الاتفاقية لا تشير إلى المادة 14 من الاتفاقية.
    Regarding article 14, the Committee declared that article 16, paragraph 1, of the Convention does not mention article 14 of the Convention. UN يما يتعلق بالمادة 14، أعلنت اللجنة أن الفقرة 1 من المادة 16 من الاتفاقية لا تشير إلى المادة 14 من الاتفاقية.
    In the circumstances, the Committee declared the communication admissible. UN وفي هذه الظروف، أعلنت اللجنة أن البلاغ مقبول.
    Accordingly, the Committee declared the communication admissible and requested the State party to provide its observations on the merits of the case. UN ووفقاً لذلك، أعلنت اللجنة أن البلاغ مقبول وطلبت إلى الدولة الطرف تقديم ملاحظاتها بشأن أسسه الموضوعية.
    The following day, the Commission announced that the elections would be postponed until 18 September 2010. UN وفي اليوم التالي، أعلنت اللجنة أن الانتخابات ستؤجل حتى 18 أيلول/سبتمبر 2010.
    Regarding article 14, the Committee declared that article 16, paragraph 1, of the Convention does not mention article 14 of the Convention. UN يما يتعلق بالمادة 14، أعلنت اللجنة أن الفقرة 1 من المادة 16 من الاتفاقية لا تشير إلى المادة 14 من الاتفاقية.
    Regarding article 14, the Committee declared that article 16, paragraph 1, of the Convention does not mention article 14 of the Convention. UN يما يتعلق بالمادة 14، أعلنت اللجنة أن الفقرة 1 من المادة 16 من الاتفاقية لا تشير إلى المادة 14 من الاتفاقية.
    Regarding article 14, the Committee declared that article 16, paragraph 1, of the Convention does not mention article 14 of the Convention. UN يما يتعلق بالمادة 14، أعلنت اللجنة أن الفقرة 1 من المادة 16 من الاتفاقية لا تشير إلى المادة 14 من الاتفاقية.
    193. In case No. 1071/2002 (Agabekov v. Uzbekistan) regarding a violation of article 7, the Committee declared that the State party was under an obligation to provide Mr. Agabekov with an effective remedy, including compensation. UN 193 - وفي القضية 1٠71/2٠٠2 (آغابيكوف ضد أوزبكستان) فيما يتعلق بانتهاك للمادة 7، أعلنت اللجنة أن الدولة الطرف مُلزمة بتوفير سبيل انتصاف فعال للسيد آغابيكوف، بما في ذلك تقديم تعويض له.
    Regarding article 14, the Committee declared that article 16, paragraph 1, of the Convention does not mention article 14 of the Convention. UN () فيما يتعلق بالمادة 14، أعلنت اللجنة أن الفقرة 1 من المادة 16 من الاتفاقية لا تشير إلى المادة 14 من الاتفاقية.
    Regarding article 14, the Committee declared that article 16, paragraph 1, of the Convention does not mention article 14 of the Convention. UN () فيما يتعلق بالمادة 14، أعلنت اللجنة أن الفقرة 1 من المادة 16 من الاتفاقية لا تشير إلى المادة 14 من الاتفاقية.
    Regarding article 14, the Committee declared that article 16, paragraph 1, of the Convention does not mention article 14 of the Convention. UN (6) فيما يتعلق بالمادة 14، أعلنت اللجنة أن الفقرة 1 من المادة 16 من الاتفاقية لا تشير إلى المادة 14 من الاتفاقية.
    Consequently, the Committee declared the complaint admissible. UN وبناء على ذلك، أعلنت اللجنة أن الشكوى مقبولة.
    On 26 July 1993, the Committee declared the communication admissible inasmuch as it might raise issues under article 26 of the Covenant. UN وفي ٦٢ تموز/يوليه ٣٩٩١، أعلنت اللجنة أن البلاغ مقبول نظرا ﻷنه يمكن أن يثير مسائل بموجب المادة ٦٢ من العهد.
    In the absence of other objections to the admissibility of the communication, the Committee declared the communication admissible. UN وفي ظل عدم وجود عقبات أخرى تحول دون قبول البلاغ، أعلنت اللجنة أن البلاغ المعروض عليها مقبول.
    6.2 On 20 March 1992, the Committee declared the communication admissible in so far as it might raise issues under articles 15, 19 and 21 of the Covenant. UN ٦-٢ وفي ٠٢ آذار/مارس ٢٩٩١، أعلنت اللجنة أن البلاغ مقبول من حيث أنه يمكن أن يثير مسائل في نطاق المواد ٥١ و٩١ و١٢ من العهد.
    In June, the Commission announced that less than 5 per cent of the recommendations made since the appointment of the new commissioners in 2007 had been implemented. UN وفي حزيران/يونيه، أعلنت اللجنة أن التوصيات التي قُدمت منذ تعيين الأعضاء الجدد في عام 2007 تبلغ نسبتها أقل من 5 في المائة.
    By 7 December, the Commission announced that voter turnout was 77 per cent of Myanmar's 29 million eligible voters. UN وبحلول 7 كانون الأول/ديسمبر، أعلنت اللجنة أن نسبة الإقبال على الانتخابات بلغت 77 في المائة من مجموع الناخبين المؤهلين البالغ عددهم 29 مليون شخص في ميانمار.
    211. In case No. 1364/2005 (Carpintero Uclés v. Spain), where the Committee found a violation of article 14, paragraph 5 of the Covenant, it declared that the State party was required to furnish the author with an effective remedy which allows a review of his conviction by a higher tribunal. UN 211- وفي القضية رقم 1364/2005 (كاربنتيرو أوكليس ضد إسبانيا) حيث استنتجت اللجنة وقوع انتهاك للفقرة 5 من المادة 14 من العهد، أعلنت اللجنة أن الدولة الطرف مطالبة بأن توفر لصاحب البلاغ سبيل انتصاف فعالاً يسمح بإعادة النظر في إدانته عند محكمة أعلى.
    Accordingly, the part of the communication related to that alleged victim was declared inadmissible under article 1 of the Optional Protocol. UN وبالتالي، أعلنت اللجنة أن الجزء من البلاغ المتعلق بتلك الضحية المزعومة غير مقبول بموجب المادة 1 من البروتوكول الاختياري.
    In the event that the Committee would declare part or all of the allegations admissible, the State party requests that the Committee finds them without merits. UN وإذا ما أعلنت اللجنة أن بعض هذه الادعاءات، أو كلها، مقبولة، فإن الدولة الطرف تطلب إلى اللجنة أن تعتبرها بدون أسس موضوعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد