the Chairman announced that the draft resolution contained no programme budget implications. | UN | أعلن الرئيس أن مشروع القرار لاتترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
the Chairman announced that Jamaica had become a co-sponsor of the draft resolution. | UN | أعلن الرئيس أن جامايكا انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
the Chairman announced that Turkey had become a co-sponsor of the draft resolution. | UN | أعلن الرئيس أن تركيا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
the President announced that the Security Council had thus concluded its consideration of the item on the agenda. | UN | أعلن الرئيس أن مجلس اﻷمن قد انتهى بذلك من النظر في هذا البند من جدول أعماله. |
In the absence of speakers, the Chairman declared that the Committee had thus concluded its general discussion on the aforementioned reports. | UN | ونظرا لعدم وجود متكلمين، أعلن الرئيس أن اللجنة اختتمت بذلك مناقشتها العامة بشأن التقارير اﻵنفة الذكر. |
the Chair announced that Ghana and Thailand had become co-sponsors of the draft resolution. | UN | أعلن الرئيس أن تايلند وغانا انضمتا إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
Mr. Dettling (Switzerland) and Mr. Hussain (Bangladesh) took part, the Chair declared that the Fifth Committee had completed its work at the second part of the resumed sixty-seventh session of the General Assembly. | UN | أعلن الرئيس أن اللجنة الخامسة قد أتمت أعمالها في الجزء الثاني من دورة الجمعية العامة السابعة والستين المستأنفة. |
the Chairman announced that Canada, Brazil, the Czech Republic, Fiji, Thailand and Slovenia, had joined as co-sponsors of the draft resolution. | UN | أعلن الرئيس أن البرازيل وتايلند والجمهورية التشيكية وسلوفينيا وفيجي وكندا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
the Chairman announced that Egypt had joined in co-sponsoring draft resolution A/C.4/61/L.4. | UN | أعلن الرئيس أن مصر قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/C.4/61/L.4. |
the Chairman announced that Nigeria had become a co-sponsor of the draft resolution. | UN | أعلن الرئيس أن نيجيريا أصبحت عضوا مشاركا في تقديم مشروع القرار. |
the Chairman announced that the representative of the United States had requested a vote on the seventh preambular paragraph and operative paragraph 3 jointly. | UN | أعلن الرئيس أن ممثل الولايات المتحدة الأمريكية قد طلب التصويت على الفقرة السابعة من الديباجة والفقرة 3 من المنطوق معا. |
the Chairman announced that the Russian Federation was not a co-sponsor of the draft resolution. | UN | أعلن الرئيس أن الاتحاد الروسي ليس من المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
the Chairman announced that action on the draft resolution would be postponed to a later date. | UN | أعلن الرئيس أن اتخاذ اجراء بشأن مشروع القرار سيرجأ إلى موعد لاحق. |
Subsequently, the President announced that the 2009 Presidents of the Conference appointed the following coordinators: | UN | وبعد ذلك أعلن الرئيس أن رؤساء المؤتمر لعام 2009 قد عيّنوا المنسقين التالية أسماؤهم: |
Subsequently, the President announced that the 2009 Presidents of the Conference appointed the following coordinators: | UN | وبعد ذلك أعلن الرئيس أن رؤساء المؤتمر لعام 2009 قد عيّنوا المنسقين التالية أسماؤهم: |
Subsequently, the President announced that the 2008 Presidents of the Conference appointed the following coordinators: | UN | وبعد ذلك، أعلن الرئيس أن رؤساء المؤتمر لعام 2008 يعينون المنسقين التالية أسماؤهم: |
23. After an exchange of courtesies, the Chairman declared that the Sixth Committee had completed its work for the resumed sixty-first session of the General Assembly. | UN | 23 - بعد تبادل المجاملات، أعلن الرئيس أن اللجنة السادسة اختتمت عملها في دورة الجمعية العامة الحادية والستين المستأنفة. |
28. After an exchange of courtesies the Chairman declared that the Sixth Committee had concluded its work for the fifty-fifth session. | UN | 28 - بعد تبادل كلمات المجاملة، أعلن الرئيس أن اللجنة السادسة قد اختتمت أعمال دورتها الخامسة والخمسين. |
the Chair announced that, due to technical difficulties, action would begin with the draft resolutions submitted under items 59 and 60. | UN | أعلن الرئيس أن اللجنة ستبت أولا في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البندين 59 و 60 نظرا لوجود صعوبات تقنية. |
113. After an exchange of courtesies, the Chair declared that the Committee had completed its work for the sixty-ninth session. | UN | 113 - بعد تبادل المجاملات، أعلن الرئيس أن اللجنة قد أنهت أعمالها للدورة التاسعة والستين. |
the Chairperson announced that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | أعلن الرئيس أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
89. At the same meeting, the President stated that the Council agreed to defer consideration of and action on the draft decision to the 14th meeting, on the same day. | UN | 89- وفي الجلسة ذاتها، أعلن الرئيس أن المجلس موافق على إرجاء النظر في مشروع المقرر واتخاذ إجراءات بشأنه إلى الجلسة الرابعة عشرة التي ستُعقد في اليوم نفسه. |
29. he announced that the Committee had completed its consideration of the third periodic report of Jordan. | UN | ٩٢- أعلن الرئيس أن اللجنة انتهت من النظر في التقرير الدوري الثالث لﻷردن. |
132. At the 24th meeting, on 2 October 2006, the President announced publicly that the Council had decided to discontinue the human rights situation in Kyrgyzstan. | UN | 132- وفي الجلسة 24، المعقودة في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2006، أعلن الرئيس أن المجلس قد قرر عدم مواصلة نظره في حالة حقوق الإنسان في قيرغيزستان. |