However, if it is higher or lower, one of the sexes is underrepresented. | UN | إلا أنه إذا كان أعلى أو أدنى من ذلك، فذلك يعني أن أحد الجنسين ممثل تمثيلا ناقصا. |
This would not prevent the permanent forum from reporting to other higher or lower United Nations bodies or organs. | UN | وهذا لا يمنع المحفل الدائم من رفع تقارير إلى هيئات أو أجهزة أخرى أعلى أو أدنى في الأمم المتحدة. |
The value of net assets or the financial position of a company will not constantly be higher or lower compared to national GAAP. | UN | وقيمة الأصول الصافية أو المركز المالي للشركة لن تكون دائماً أعلى أو أدنى مقارنة بمبادئ المحاسبة المقبولة وطنياً. |
So you don't take into account sweat getting into his eyes or his hands cramping up or adrenaline twitching the barrel? | Open Subtitles | لذا لا تأخذ بعين الاعتبار العرق الدخول في عينيه أو ممثله الأيدي إلى أعلى أو التشنج الأدرينالين الوخز للبرميل؟ |
(ii) the valve may be operable from above or below; | UN | `٢` يمكن تشغيل الصمام من أعلى أو من أسفل؛ |
For all types of flexible bulk containers designed to be lifted from the top or side, as a design type test. | UN | ينطبق على جميع حاويات السوائب المرنة المصممة للرفع من أعلى أو من الجانب، بوصفه اختباراً للنموذج التصميمي. |
This framework is erected on and maintained by the ordinary law and not through the operation of a supreme or basic law such as that found in other jurisdictions. | UN | والقانون العادي هو الذي ينبني عليه ويصان بموجبه الإطار الدستوري، ولا يتم ذلك من خلال تنفيذ قانون أعلى أو أساسي كالذي يوجد في أنظمة قضائية أخرى. |
It is not a question of substituting a moral order for the legal order of positive law in the name of some higher or revealed order. | UN | ولا يتعلق اﻷمر بإحلال النظام اﻷخلاقي محل النظام القانوني للقانون الوضعي باسم نظام أعلى أو مُنَزل. |
This balance can be established on a higher or lower level. | UN | ويمكن إنشاء هذا التوازن على مستوى أعلى أو أدنى. |
20 stories or higher or it's not going to work effectively. | Open Subtitles | يجب أن يكون متكونا من 20 طابقا أو أعلى أو لن يعمل بشكل فعّال. |
A Wicked Wango Card determines whether you go higher or lower. | Open Subtitles | وشرير البووميرانج بطاقة يحدد ما إذا كنت تذهب أعلى أو أدنى. |
Some inconsistencies with the information had been noted, however, with the same figures being used even when referring to equipment with higher or lower capacity. | UN | ومع ذلك، لوحظ وجود بعض التناقضات في المعلومات المقدمة، حيث تم استخدام نفس الأرقام حتى عندما يتعلق الأمر بمعدات ذات سعة أعلى أو أدنى. |
Contracting Parties that wished to apply a higher or different standard of transparency as contained in existing investment treaties would be required to reserve the application of the transparency convention in relation to those investment treaties. | UN | وسوف يتعيَّن على الأطراف المتعاقدة التي ترغب في تطبيق معيار شفافية أعلى أو مختلف منصوص عليه في معاهدات استثمار قائمة، أن تستبعد معاهدات الاستثمار هذه من تطبيق اتفاقية الشفافية. |
Women may have a higher or lower detection rate than men, though, and the available information may hide different proportions of women or men. | UN | وقد يكون معدل الكشف عن النساء أعلى أو أدنى من معدل الكشف عن الرجال، ومع ذلك، قد تخفي المعلومات المتاحة نسباً مختلفة من النساء أو الرجال. |
Groundwater can move sideways as well as up or down. | UN | فالمياه الجوفية تستطيع أن تتحرك نحو الجانبين بالإضافة إلى تحركها إلى أعلى أو أسفل. |
For the dance tonight, should I wear my hair up or down? | Open Subtitles | على الرقص هذه الليلة، يجب أرتدي شعري أعلى أو لأسفل؟ |
Well, it's like there's no past, no future, no up or down. | Open Subtitles | حسناً، يبدوا وكأنه ليس هناك ماضي، ولا مستقبل ولا يوجد أعلى أو أسفل. |
Development could be imposed from above or evolve naturally, and the latter was preferable. | UN | وأشار إلى أن التنمية يمكن أن تفرض من أعلى أو أن تنمو بصورة طبيعية، والنهج الأخير هو الأفضل. |
I mean, even if he wanted to chat, vocalizations could extend above or below the range of human hearing. | Open Subtitles | النطق لديه قد يكون أعلى أو أقل من معدل السمع عند البشر اعني، نحن لا نعلم |
The drive and approach to augment these capacities must develop internally and cannot be imposed from the top or outside. | UN | ويجب تطوير الحافز والنهج المتعلقين بزيادة هذه القدرات داخليا، كما انه لا يمكن فرضهما من أعلى أو من الخارج. |
This framework is erected on and maintained by the ordinary law and not through the operation of a supreme or basic law such as that found in other jurisdictions. | UN | والقانون العادي هو الذي ينبني عليه ويصان بموجبه الإطار الدستوري، ولا يتم ذلك من خلال تنفيذ قانون أعلى أو أساسي كالذي يوجد في أنظمة قضائية أخرى. |
The above-mentioned provisions are not applicable when either a greater or lesser liability limit has been defined by law for the respective professional service, namely in connection with statutory audits. | UN | ولا تنطبق الأحكام المذكورة أعلاه عندما يحدد القانون حدا أعلى أو أدنى من حدود المسؤولية ضد الغير بالنسبة للخدمة الفنية المعنية، أي فيما يتعلق بمراجعات الحسابات القانونية. |
An earlier assessment of the data centre against industry practices for a production data centre gave the facility an availability rating of 2 out of 10 (10 being the highest or best possible score). | UN | وكان تقييم سابق لمركز البيانات في ضوء ممارسات الصناعة بالنسبة لمركز بيانات الإنتاج قد منح المرفق تقديرا بشأن مدى التوافر مقداره 2 من 10 (حيث تمثل 10 أعلى أو أفضل درجة). |
Others had strongly felt that discussions on a ceiling or on the elimination of groups were outside the scope of the Working Group's mandate and would have distorting effects. | UN | وأعربت وفود أخرى عن شعورها القوي بأن المناقشات بشأن تحديد حد أعلى أو بشأن إزالة المجموعات هي مناقشات خارجة عن نطاق ولاية الفريق العامل وتترتب عليها آثار تحريفية. |