ويكيبيديا

    "أعمال الشغب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • riots
        
    • riot
        
    • rioting
        
    • disturbances
        
    • unrest
        
    The riots were ultimately aimed at dismantling the constitutional order. UN وكان الهدف النهائي من أعمال الشغب تقويض النظام الدستوري.
    The Special Rapporteur met with victims of the riots and she is convinced that rape did take place. UN لكن المقررة الخاصة قد اجتمعت بضحايا أعمال الشغب وهي على اقتناع بأنه قد جرت أعمال اغتصاب.
    Public opinion's already against this bill, especially with those riots going on. Open Subtitles الرأي العام ضد هذا القانون بالفعل، خصوصًا مع تزايد أعمال الشغب.
    An important lesson for the future was that the police should be better prepared to handle all aspects of riot control. UN ومن الدروس الهامة للمستقبل أن الشرطة يجب أن تكون أفضل استعداداً للسيطرة على جميع جوانب أعمال الشغب سيطرة أفضل.
    A four-day state of emergency was declared by the Government after rioting erupted. UN وأعلنت الحكومة حالة الطوارئ لمدة أربعة أيام عقب اندلاع أعمال الشغب.
    Look, I-I-I ain't been this popular since the riots. Open Subtitles إستمعي، لم أكن بهذه الشعبية منذ أعمال الشغب
    Mr. CM, I agree you have the riots under control Open Subtitles سيدي رئيس الوزراء أوافقك أن أعمال الشغب تحت السيطرة
    Probably nicked by some little shit in the riots anyway. Open Subtitles غالباً تمَّ رصدها بسبب أعمال الشغب على أي حال
    riots all over the city--black versus puerto rican, puerto rican versus black, all because of this rat-turd murderer, okay? Open Subtitles أعمال الشغب في جميع أنحاء المدينة السود ضد البورتريكيون، والعكس كل ذلك بسبب ذلك القاتل الحقير، صحيح؟
    Give the riots a communal colour and blame it on Dua. Open Subtitles اعط أعمال الشغب طابع عمومي و القي اللوم على دوا..
    The unrest is now declining. The police reported major riots. Open Subtitles أعمال الشغب إنخفضت بعد القبض على أغلب مثيري الشغب
    Probably nicked by some little shit in the riots anyway. Open Subtitles غالباً تمَّ رصدها بسبب أعمال الشغب على أي حال
    Your stepbrother Julian was involved in those riots a few months back. Open Subtitles أخيك الغير شقيق كان متورط في أعمال الشغب منذ عدة أشهر
    In Ecuador this has reduced riots and disturbances. UN فقد ساهم هذا الأمر، في إكوادور، في التقليل من أعمال الشغب والاضطرابات.
    Similarly, it was not true that persons who had died during the riots had been killed by the police. UN ونفى أن يكون الأشخاص الذين قضوا أثناء أعمال الشغب قد قُتلوا على يد قوات الأمن.
    :: The communal riots caused severe mental distress and trauma especially among women and children. UN :: تسببت أعمال الشغب الطائفية في حالات ضغط وصدمات عقلية بخاصة بين النساء والأطفال.
    During that riot, one prison staff was taken hostage by the author. UN وخلال أعمال الشغب هذه، أخذ صاحب البلاغ أحد موظفي السجن رهينةً.
    During the riot in'88, prison employees escaped through the administration building. Open Subtitles خلال أعمال الشغب عام 88، فرّ موظّفو السجن عبر مبنى الإدارة
    The delegation was informed that the riot showed the authorities the need to organize work and other activities for prisoners. UN وأبلغ الوفد بأن أعمال الشغب بينت أن السلطات بحاجة إلى تنظيم عمل وأنشطة أخرى لفائدة السجناء.
    Nineteen Christians and two Muslims are said to have died in the ensuing rioting. UN وقيل إن 19 مسيحيا واثنين من المسلمين لقوا مصرعهم في أعمال الشغب التي تلت ذلك.
    Nineteen Christians and two Muslims are said to have died in the ensuing rioting. UN وقيل إن 19 مسيحيا واثنين من المسلمين لقوا مصرعهم في أعمال الشغب التي تلت ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد