ويكيبيديا

    "أعمال الفريق العامل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the work of the Working Group
        
    • the work of Working Group
        
    • proceedings of the Working Group
        
    • the Working Group's
        
    • of works of the Working Group
        
    • the Group's work
        
    • of work of the Working Group
        
    • its work
        
    • WG
        
    • of the Open-ended Working Group
        
    Delegations expressed confidence that the flexibility of all negotiating partners would ensure the successful conclusion of the work of the Working Group. UN وأعربت الوفود عن أملها في أن تساعد المرونة التي تحلى بها جميع الشركاء المفاوضين على تكليل أعمال الفريق العامل بالنجاح.
    It was possible due to the fact that representatives of different legal traditions participated actively in the work of the Working Group. UN وقد تسنى ذلك لأن ممثلي شتى الأعراف القانونية شاركوا بنشاط في أعمال الفريق العامل.
    Therefore, most of the work of the Working Group focused on that issue. UN ومن ثم تركزت معظم أعمال الفريق العامل على هذه المسألة.
    Suggestions were made that the Expert Mechanism take into account the work of the Working Group while carrying out its research mandate. UN واقتُرح أن تأخذ آلية الخبراء في الحسبان أعمال الفريق العامل عند الاضطلاع بولايتها البحثية.
    We are confident that Panama, the current Chair of the Working Group, would with zeal and sustained dedication, continue the work of the Working Group. UN ونحن على ثقة من أن بنما، التي ترأس حاليا الفريق العامل سوف تواصل، بهمّة وتفان دؤوب أعمال الفريق العامل.
    Note by the Secretariat on the work of the Working Group on improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime UN مذكّرة من الأمانة عن أعمال الفريق العامل المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي
    We therefore fully support the continuation of the work of the Working Group in 1999 in order for it to examine all the proposals. UN لذلك نؤيد تأييدا كاملا استمرار أعمال الفريق العامل في عام ١٩٩٩ بغية قيامه بدراسة جميع المقترحات.
    Her delegation therefore recognized the importance of the work of the Working Group in ensuring that the benefits of the revolution increased and reached a wide range of countries. UN وعليه فإن وفدها يقر بأهمية أعمال الفريق العامل في كفالة زيادة مزايا الثورة ووصولها إلى طائفة واسعة من البلدان.
    Either the work of the Working Group should be governed by a single rule, or different rules should be adopted. UN وينبغي أن يطبق مبدأ واحد على أعمال الفريق العامل أو أن يعتمد نظام أساسي مختلف.
    the work of the Working Group had led to the preparation, in addition to its report, of two background documents. UN وقد أفضت أعمال الفريق العامل إلى إعداد وثيقتي معلومات أساسية، باﻹضافة إلى تقريره.
    The Chairman of the Working Group of the United Nations Decade on International Law reported on the results of the work of the Working Group. UN قدم رئيس الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي تقريرا عن نتائج أعمال الفريق العامل.
    It is hoped that the material in the present document would facilitate the work of the Working Group on the Elements of Crimes. UN ومن المؤمل أن تسهم المادة الواردة في هذه الوثيقة إلى تيسير أعمال الفريق العامل المعني بأركان الجرائم.
    Towards this end, my delegation looks forward to making constructive contributions to the work of the Working Group. UN وتحقيقا لهذا الغرض، يتطلع وفد بلادي قدما إلى تقديم إسهامات بناءة في أعمال الفريق العامل.
    the work of the Working Group is planned to be completed in 2007. UN ومن المخطط أن تُستكمل أعمال الفريق العامل في عام 2007.
    Mr. Amor also reported to the Committee, at its eighty-ninth and ninetieth sessions, on the outcome of the work of the Working Group. UN وأطلع السيد عمر اللجنة أيضاً، في دورتيها التاسعة والثمانين والتسعين على نتائج أعمال الفريق العامل.
    Mr. Amor also reported to the Committee, at its eighty-ninth and ninetieth sessions, on the outcome of the work of the Working Group. UN وأطلع السيد عمر اللجنة أيضاً، في دورتيها التاسعة والثمانين والتسعين على نتائج أعمال الفريق العامل.
    The Working Group noted with appreciation that the information provided in that paper had been a valuable contribution to the work of the Working Group. UN ولاحظ الفريق العامل مع التقدير أن المعلومات المقدمة في تلك الورقة قد مثّلت إسهاما قيّما في أعمال الفريق العامل.
    the work of Working Group I on updating the Model Law was therefore of considerable practical value to Belarus. UN ولهذا فإن أعمال الفريق العامل الأول بشأن تحديث القانون النموذجي تنطوي على قيمة عملية كبيرة بالنسبة لبيلاروس.
    The nominations will be made with the understanding that upon nomination, the nominees will be permitted to participate fully in the proceedings of the Working Group which is expected to meet a few weeks prior to the opening of the fifty-sixth session of the Commission. UN وستقدَّم الترشيحات على أساس أنه سيُسمح للمرشّحين، بمجرّد ترشيحهم، بالمشاركة بشكل كامل في أعمال الفريق العامل الذي من المتوقّع أن يجتمع قبل افتتاح الدورة السادسة والخمسين للّجنة ببضعة أسابيع.
    His delegation therefore proposed that it should be the focus of the Working Group's future work. UN وإن وفده يقترح، بالتالي، أن تكون مناط تركيز أعمال الفريق العامل مستقبلاً.
    The most recent compilation of historical references regarding the consideration by the Commission of works of the Working Group can be found in document A/CN.9/WG.III/WP.111, paragraphs 5-14. UN 5- ويمكن الاطّلاع على أحدث تجميع للمراجع التاريخية فيما يتعلق بنظر اللجنة في أعمال الفريق العامل في الفقرات 5 إلى 14 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.111.
    All members of the Committee were in fact qualified to participate in the Group's work. UN وجميع أعضاء اللجنة مؤهلون في واقع الأمر للمشاركة في أعمال الفريق العامل المعني بالبلاغات.
    5. Section II of the present report describes the progress of work of the Working Group in 2006-2007 according to the areas mentioned in paragraph 2. UN 5 - ويرد في الفرع الثاني من هذا التقرير وصف للتقدم المحرز في أعمال الفريق العامل في الفترة 2006-2007 وفقا للمجالات المذكورة في الفقرة 2.
    Regular updates on its work have been provided to the Inter-Agency Security Management Network. UN وتقدَّم بصفة منتظمة معلومات مستكملة عن أعمال الفريق العامل إلى الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية.
    Annex II presents WG B and expert work organization and scheduling. UN ويعرض المرفق الثاني تنظيم وجدول أعمال الفريق العامل باء وأعمال الخبراء.
    3. Participation of non-governmental organizations in the work of the Open-ended Working Group on Ageing. UN 3 مشاركة المنظمات غيرالحكومية في أعمال الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد