According to Iraq, these involved transportation of concrete pillars which, by their dimensions and shape, resembled Scud missiles. | UN | وقال العراق إن هذه التحركات شملت نقل أعمدة خرسانية تشبه قذائف سكود من حيث أبعادها وشكلها. |
The referral of cases to competent national jurisdictions for trial remains one of the pillars of the completion strategy. | UN | إن إحالة القضايا إلى دوائر الاختصاص الوطنية المختصة لإجراء المحاكمات ما زالت تشكل أحد أعمدة استراتيجية الإنجاز. |
The promotion of the peaceful uses of nuclear energy was one of the pillars of the Nuclear Non-Proliferation Treaty. | UN | وقال إن تعزيز استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية يمثل أحد أعمدة معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Alteration of the requested format, e.g. by exclusion or addition of rows or columns, hampers the processing of the data. | UN | وإن تغيير الشكل المطلوب عن طريق استبعاد أو إضافة خانات أو أعمدة جديدة يتسبب في إعاقة تجهيز البيانات. |
High Drugs programme UNODC Note: Figures below table columns show the percentage change from the previous year. | UN | ملاحظة: الأرقام الواردة تحت أعمدة الجدول تبيّن التغير في النسبة المئوية قياسا إلى السنة السابقة. |
There is also a requirement for 12 hand-held metal detectors and 6 illuminated mirrors on poles for searching the undercarriage of vehicles; | UN | ويلزم أيضا توفير 12 من الأجهزة اليدوية للكشف عن المعادن و 6 مرايا مضاءة مثبتة على أعمدة لتفتيش أسفل المركبات؛ |
Put some polish on those poles. I want them to shine. | Open Subtitles | ضع بعض الملمعِ على أعمدة الرقص تلك أريدها أن تلمع. |
The promotion of the peaceful uses of nuclear energy was one of the pillars of the Nuclear Non-Proliferation Treaty. | UN | وقال إن تعزيز استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية يمثل أحد أعمدة معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
The strategy that rests on three pillars: emergency relief; rehabilitation and reconstruction in the transitional phase; and prevention. | UN | وتقوم الاستراتيجية على ثلاثة أعمدة: الإغاثة في حالات الطوارئ، وإعادة التأهيل والبناء في المرحلة الانتقالية، والوقاية. |
They're spreading hundreds of pillars around the globe right now. | Open Subtitles | إنّهم ينشرون المئات من أعمدة الطاقة حول العالم الآن. |
This should be reinforced further by the promotion of active ageing, which consists of three pillars -- older persons' health, participation and security. | UN | يجب أن يتواصل ذلك من خلال تشجيع الشيخوخة الفاعلة، التي تتألف من أعمدة ثلاثة: صحة المسنين، ومشاركتهم، وأمنهم. |
The set of tables details these measures further, through five pillars containing practical actions to support the implementation of the United Nations Trafficking Protocol. | UN | وتعرض مجموعة الجداول تلك التدابير بمزيد من التفصيل من خلال خمسة أعمدة تتضمن إجراءات عملية لدعم تنفيذ البروتوكول. |
The set of tables details these measures further, through five pillars containing practical actions to support the implementation of the United Nations Trafficking Protocol. | UN | وتعرض مجموعة الجداول تلك التدابير بمزيد من التفصيل من خلال خمسة أعمدة تتضمّن إجراءات عملية لدعم تنفيذ البروتوكول. |
Each table is divided into 4 columns containing the following information: | UN | وكل جدول مقسم إلى 4 أعمدة تشتمل على المعلومات التالية: |
There are four major support columns that abut the exterior walls of the dome, and I'm sending you 3-D images now. | Open Subtitles | هناك 4 أعمدة أساسية داعمة ،التي ترتكز عليها الجدران الخارجية للقبة و الآن أنا أرسل لكم صورا بأبعاد ثلاثية |
Mmm. Oh, it's just columns of random numbers. Toss it. | Open Subtitles | إنها مجرد أعمدة من الأرقام العشوائية، ألقي بها بعيداً. |
You and that blonde out putting these up on telephone poles? | Open Subtitles | أتضع أنتَ و تلك الشقراء بالخارج هذه على أعمدة الهواتف؟ |
According to the service records you were on call on Coronation Day, replacing ceramic insulators on telegraph poles out by Chinon Court. | Open Subtitles | وفقا لسجلات خدمتهم، كنت على المكالمة في يوم التتويج، لتحل محل العوازل الخزفية على أعمدة التلغراف من قبل محكمة شينون. |
The United States-United Kingdom bombardment also demolished residential buildings, caused other material losses to property and destroyed the electricity poles on both sides of the road. | UN | كما أدى القصف اﻷمريكي البريطاني إلى هدم عدد من الدور السكنية وإلحاق أضرار مادية أخرى بالممتلكات وتدمير أعمدة الكهرباء الموجودة على جانبي الطريق. |
New eyewitness reports from a vantage point on Chavez Ravine say that incredible plumes of smoke are rapidly rising from the downtown skyline. | Open Subtitles | شاهد عيان جديد يقول من موقع المراقبة في شافيز رافين أن هناك أعمدة من الدخان مذهلة تتصاعد بسرعة مذهلة فوق الأفق |
The housing strategy is one pillar of the national urban strategy. | UN | كذلك فإن استراتيجية الإسكان هي أحد أعمدة الاستراتيجية الحضرية الوطنية. |
Beneath our feet are countless miles of cave shafts and passages. | Open Subtitles | تحتأقدامنا، يوجد أميال لا تحصي من أعمدة الكهوف و ممراتها. |
6. An explanation of column headings that appear in the annexes follows: | UN | 6 - وفيما يلي شرح لعناوين أعمدة الجداول الواردة في المرفقين: |
The reconstruction was a long-term project occasioned by years of salt damage to the metal reinforcing bars in the garage floor. | UN | وأعمال التشييد مشروع طويل اﻷجل سببته سنوات من التلف الناجم عن الملح الذي أصاب أعمدة التعزيز المعدنية في أرضية المرآب. |
Last month, MINUSTAH completed the installation of 208 lampposts in Cité Soleil, in a partnership with the Brazilian military contingent and local contractors. | UN | وفي الشهر الماضي، انتهت البعثة من تركيب 208 من أعمدة الإنارة في سيتي سولاي، بالشراكة مع الوحدة العسكرية البرازيلية ومقاولين محليين. |
Pentachlorophenol for utility poles and cross-arms in accordance with the provisions of part VIII of this Annex | UN | استخدام الفينول الخماسي الكلور في أعمدة الخدمات والأذرع المستعرضة عملاً بأحكام الجزء الثامن من هذا المرفق |
The fuel rods have been removed from the fourth reactor but it is capable of going online if it is re-cored. | Open Subtitles | تم نزع أعمدة الطاقة من المفاعل الرابع لكنه قادر على العودة إلى العمل إذا وضع به لب جديد |
A colossal glowing cloud topped by these great towers of dust the pillars of Creation | Open Subtitles | سحابة كونية متوهجة فوقها أبراج الغازات هذه إنها أعمدة الخلق |
At a replacement cost of around $2,000 per pole, they suggest that there is a large economic benefit to extending the service life of utility poles. | UN | وحيث أن تكلفة الاستبدال تبلغ حوالي 000 2 دولار، فإنهم يشيرون إلى أن هناك فائدة اقتصادية كبيرة من تمديد فترة خدمة أعمدة الكهرباء. |
In the Horn of Africa, Ethiopian farmers maintain variety performance records, sometimes inscribed on door posts. | UN | وفي القرن اﻷفريقي، يحتفظ المزارعون الاثيوبيون بسجلات أداء اﻷصناف، وقد كُتبت أحيانا على أعمدة اﻷبواب. |
Smoke plume rose to 3000 ft and fallout reported in 3 states | UN | أعمدة الدخان ارتفعت إلى 3000 قدم وإعلان عن تساقط الرماد على 3 ولايات |