ويكيبيديا

    "أعيد توطين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • were resettled
        
    • have been resettled
        
    • were repatriated
        
    • had been resettled
        
    • relocated
        
    • have resettled
        
    • have been repatriated
        
    • resettlement
        
    As a result of the 1948 war, approximately 800,000 Jewish refugees from Arab countries were resettled in Israel. UN فنتيجة لحرب عام ١٩٤٨ أعيد توطين قرابة ٠٠٠ ٨٠٠ لاجئ يهودي من البلدان العربية في اسرائيل.
    Some 215 Palestinians were resettled to Brazil and Chile. UN كما أعيد توطين نحو 215 فلسطينياً في البرازيل وشيلي.
    In 1999, 45,000 refugees were resettled to third countries. UN وفي عام 1999، أعيد توطين 000 45 لاجئ في بلدان أخرى.
    All of the families concerned have been resettled in alternative accommodation. UN إذ أنه أعيد توطين جميع الأسر المعنية في أماكن بديلة.
    Furthermore, out of 715 internally displaced families accommodated in military barracks during the war, 625 have been resettled. UN وعلاوة على ذلك، أعيد توطين 625 من أصل 715 أسرة مشردة داخليا كانت تقيم في ثكنات عسكرية أثناء الحرب.
    During the reporting period, 279 foreign combatants and dependants were repatriated, including seven children who were associated with armed groups and 176 dependants. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أعيد توطين 279 مقاتلا أجنبيا ومُعاليهم، بمن فيهم سبعة أطفال كانوا مرتبطين بالجماعات المسلحة و 176 معالا.
    By early May 2006, 359 of the refugees had been resettled. UN وبحلول مطلع أيار/مايو 2006، أعيد توطين 359 من هؤلاء اللاجئين.
    The source reports that his family has been relocated to an Internal Displacement Camp in Rakhine State which is located at a considerable distance from the Sittwe prison. UN ويذكر المصدر أنه أعيد توطين أسرته في مخيّم للمشردين داخل ولاية راخين التي تقع على مسافة بعيدة من السجن المذكور.
    More than 90 per cent of those demobilized ex-combatants have returned to their communities of origin and are awaiting reintegration opportunities, while the remainder have resettled in urban areas. UN وقد عاد أكثر من 90 في المائة من هؤلاء المقاتلين السابقين المسرحين إلى مجتمعاتهم الأصلية، وينتظرون فرص إعادة الإدماج، في حين أعيد توطين المتبقين في مناطق حضرية.
    In 1999, 45,000 refugees were resettled to third countries. UN وفي عام 1999، أعيد توطين 000 45 لاجئ في بلدان أخرى.
    In addition, 1.7 million refugees were resettled in third countries. UN وفضلا عن ذلك أعيد توطين 1.7 مليون لاجئ في بلدان ثالثة.
    In 2007, a group of 100 Palestinian refugees, who formerly lived in Iraq, were resettled from Jordan to Brazil. UN وفي عام 2007، أعيد توطين مجموعة مكونة من 100 لاجئ فلسطيني عاشوا سابقاً في العراق، من الأردن إلى البرازيل.
    Between 1956 and 2010 a total of 516 refugees were resettled in the country. UN وفي الفترة ما بين 1956 و2010، أعيد توطين ما مجموعه 516 لاجئاً في البلد.
    During 1995, 4,430 persons were resettled in more than 10 countries. UN وخلال عام ٥٩٩١ أعيد توطين ٠٣٤ ٤ شخصا في أكثر من عشرة بلدان.
    During the period under review, 100 Iraqi refugees were resettled, and 100 persons of various origins were either transferred to their country of first asylum or assisted to return voluntarily to their homeland through third countries. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض أعيد توطين ما مجموعه ١٠٠ عراقي، ونقل ١٠٠ شخص من أصول شتى إما الى بلدان لجوئهم اﻷول أو قدمت لهم المساعدة للعودة طواعية إلى أوطانهم عن طريق بلد ثالث.
    By that time, 13,717 soldiers had been registered, more than 7,000 of whom were resettled by 25 June 1993. UN وتم في ذلك الوقت تسجيل ٧١٧ ١٣ جنديا، أعيد توطين أكثر من ٠٠٠ ٧ منهم في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    Additionally, thousands have been resettled in Australia, Canada and the United States of America. UN وإضافة إلى ذلك، أعيد توطين الآلاف في استراليا وكندا والولايات المتحدة الأمريكية.
    It is estimated that since 1975, when the outflow of Indo-Chinese refugees started, over 1.2 million have been resettled overseas. UN ومن المقدر أنه أعيد توطين أكثر من ١,٢ مليون من هؤلاء اللاجئين عبر البحار، وذلك منذ بدء نزوحهم من بلادهم في عام ١٩٧٥.
    Over the past 15 years, 3.9 million Vietnamese farmers have been resettled, with an average of 260,000 per annum. UN وعلى مدى السنوات الخمس عشرة الماضية، أعيد توطين ٣,٩ مليون مزارع فييتامي بما متوسطه ٠٠٠ ٢٦٠ مزارع سنويا.
    With respect to FDLR, 80 combatants, two children associated with armed groups and 159 dependants were repatriated. UN وفيما يتعلق بالقوات الديمقراطية لتحرير رواندا، أعيد توطين 80 مقاتلا، واثنين من الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة و 159 معالا.
    About one year after the process began, nearly 43,000 households had been resettled, with plots demarcated and 17,000 houses built. UN وبعد مضي سنة واحدة على بدء العملية، أعيد توطين حوالي 000 43 أسرة، مع تحديد قطع أراضي وبناء 000 17 منزل.
    By the end of February 1994, however, all Iraqi nationals were peacefully relocated in Iraq. UN غير أنه بحلول نهاية شباط/فبراير ١٩٩٤، أعيد توطين جميع الرعايا العراقيين بصورة سلمية في العراق.
    Since January 2009, 38 detainees have resettled successfully in third countries, an additional 26 detainees have been repatriated, and one has been transferred to the United States for prosecution. UN ومنذ كانون الثاني/يناير 2009، أعيد توطين 38 معتقلا بنجاح في بلدان ثالثة، وأُعيد 26 محتجزا آخر إلى أوطانهم، وتم نقل محتجز واحد إلى الولايات المتحدة لمحاكمته.
    In two and a half years more than 3 million refugees have been repatriated. UN في غضون عامين ونصف العام، أعيد توطين ما يزيد على ثلاثة ملايين لاجئ.
    For example, in Ethiopia an estimated 1.8 million people were resettled between 1980 and 1990 through resettlement programmes aimed predominantly at providing labourers for coffee plantations. UN ففي اثيوبيا، على سبيل المثال، أعيد توطين نحو ١,٨ مليون نسمة في الفترة بين عامي ١٩٨٠ و ١٩٩٠ من خلال برامج إعادة التوطين التي ترمي بالدرجة اﻷولى الى تزويد مزارع البن بالعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد