| I mean, I know all the lyrics to your songs. | Open Subtitles | أعنى ، أنى أعرف كل كلمات أغانيك التى كتبتها |
| I'll sing you one, if you sing me one of your songs. | Open Subtitles | سوف أغنّي لك أغنية واحِدة، إذا غنّيت لي واحِدة من أغانيك |
| To even talk about your songs in a constructive way, we need to be on the same page. | Open Subtitles | حتى يكون بوسعك الحديث عن أغانيك بطريقة بناءة |
| When my hamster died... your music really helped me through. | Open Subtitles | عندما مات حيواني الهامستر أغانيك ساعدتني جداً |
| Give us your bravest, most inspiring battle song ever! | Open Subtitles | امنحنا الأكثر شجاعة وإثارة من بين أغانيك |
| Oh, you know what they say. Get your songs in a movie. | Open Subtitles | أوه، أتعلم مايقولون، إجعلي أغانيك في فيلماً |
| I used to listen to your songs over and over and play along with them. | Open Subtitles | كنت أستمع إلى أغانيك مره بعد مره و أعزفها مرات و مرات |
| - And all your songs hint at unrequited loved... | Open Subtitles | هكذا إذًا جميع أغانيك توحي بوجود حبٍّ غير متبادل. |
| My parents had their first dance to one of your songs. | Open Subtitles | والداي حظوا برقصتهما الأولى على إحدى أغانيك. |
| We want to use your songs for the soundtrack. | Open Subtitles | .نريدُ أن نستخدمَ أغانيك للموسيقى التصويرية |
| I wrote all your songs from the tip of my cock. | Open Subtitles | كتبتُ جميع أغانيك عندما أحضرتك إلى هذه الحياة. |
| If you don't want to sing one of your songs, then just anything. | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد أن تغني أحد أغانيك إذاً غني لي أي واحدة |
| He's your father, of course, but he also writes most of your songs, he's your manager, you spend a lot of time together, more time than most teenagers do. | Open Subtitles | والدك بالطبع هو والدك ولكنه أيضاً كتب الكثير من أغانيك, هو أيضا مدير أعمالك قضيتما الكثير من الوقت معاً |
| Just seeing you here alone, I mean, drinking your coffee, writing your songs... seems like such an undramatic way to handle all this. | Open Subtitles | مجرد مشاهدتك هنا لوحدك تشربين قهوتك وتكتبين أغانيك يبدو أسلوبا غير درامي للتعامل مع هذا الأمر |
| And why should your songs be unfit for my halls? | Open Subtitles | ولماذا يجب أن تكون أغانيك غير مناسبة لقصرى؟ |
| your music, your songs that got us signed. | Open Subtitles | نعم, موسيقاك. أغانيك هى التى جعلتنا نوقع العقد |
| Where be your gibes now your gambols, your songs, your flashes of merriment that were wont to set the table on a roar? | Open Subtitles | أيـن هـي نكـاتك الآن حركاتك المضحـكة ، أغانيك ، وأحاديثك المضحكـة التي كانت تجعل الجميع ينفجرون من الضحـك ؟ |
| It's even got a program on it to help you compose your songs. | Open Subtitles | حتى أن به برنامجاً لمساعدتك على تلحين أغانيك |
| Keep playing at the restaurant, because with your music driving people inside... | Open Subtitles | واصلي العزف عند المطعم. لأن أغانيك تبعد عنك الناس إلى داخل المطعم |
| Man, you can't even say "ho" in a song no more. | Open Subtitles | يا رجل، لا يمكنك أن تقول كلمة "عاهرة" في أغانيك بعد الآن. |
| Think of this water as cash flow, which, for you, would be royalties from your jingles, right? | Open Subtitles | فكر بالماء على أنه سيولة الدخل والتي ستكون قادمة من أغانيك الإعلانية |